Why Do You Back...Get My CompulsionGod Knows HowHe Is A RoverYou Are Still A...I Will Have Fla...Something Stick...You Misbehave A...Brinjal Is Bein...You Are So Stub...Your Pretension...Would It Make A...You Have Brough...I Have Cramed!You Have Led Me...Truth Is BitterNow It Is Not A...Let Me Know Lat...Stir The Sugar ...What I Have Don...

BRINJAL IS BEING COOKED

بینگن پک رہے ہیں

Began pak rahay hain

Other Sentences

WE ARE FIVE SIBLINGS

ہم پانچ بہن بھائی ہیں


I HAVE SEEN MANY LIKE YOU

تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں


YOU ARE ABUSING

تم زیادتی کر رہے ہو


YOU ARE GOING TO BE A MOM

آپ ماں بننے والی ہیں


HE IS MY GROOM-TO-BE

یہ میرے ہونے والے شوہر ہیں


I HAVE GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں


WHAT HAVE YOU BEEN UP TO TODAY ?

آج سارا دن کیا کرتے رہے ؟


ARE YOU TAUNTING ME ?

طنز کر رہے ہو مجھ پر ؟


WE PROSTRATE BEFORE GOD

ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں


WE HAVE FALLEN OUT

ہمارے تعلقات خراب ہیں


I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO

مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں


YOU ARE CHARGING HIGH

دام زیادہ مانگ رہے ہو تم


HAVE YOU REMOVED THE STONES ?

گُٹھلیاں نکال دیں ہیں ؟


WHERE HAD YOU BEEN WORKING BEFORE ?

پہلے کہاں کام کر رہے تھے ؟


OUR TENANTS ARE SO NICE

ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں


YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST

تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں


THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT

یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں


NO ROOT, NO FRUIT

نہ رہے گا بانس نہ بجے گی بانسُری


HOW MUCH ARE TOMATOES ?

ٹماٹر کیا حساب ہیں ؟


IT MUST BEFALL

يہ ہو کر رہے گا


HOW LONG HAVE YOU BEEN COUGHING ?

کب سے کھانس رہے ہو تم ؟


YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING

تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW

اب تو دو دن ہوگئے ہیں


AUNT HAS COME

چچی آئی ہیں


RICE IS EATEN MORE

چاول زیادہ کھائے جاتے ہیں


HOW LONG THIS COLD WILL LAST ?

یہ سردی کب تک رہے گی


LETS HAVE SOMETHING

چلو کچھ کھاتے ہیں


WE PROSTRATE BEFORE GOD ONLY

ہم صرف خدا کو سجدہ کرتے ہیں


I FEEL LIGHTHEADEDNESS

مجھے چکّر آتے ہیں


BRINJAL IS BEING COOKED

بینگن پک رہے ہیں


ARE YOU THREATENING WITH DIVORCE ?

تم طلاق کی دھمکی دے رہے ہو ؟


HERE IS MY FIANCE

یہ ہیں میرے منگیتر


YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE

تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں


YOU ARE BUTTERING ME UP

مکھن لگا رہے ہو مجھے


FRITTERS ARE DELICIOUS

پکوڑے بڑے مزے کے ہیں


CHILDREN ARE SO ANNOYING

بچے بہت تنگ کرتے ہیں


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED

دو دن ہوگئے ہیں


HOW LONG THIS SUMMER WILL LAST ?

یہ گرمی کب تک رہے گی


HOW MUCH ARE BANANAS ?

کیلے کیا حساب ہیں


YOU ARE BUTTERING UP

مکھن لگا رہے ہو


YOU ARE TANTALIZING ME

ترسا رہے ہو مجھے


LETS CUT TO THE CHASE NOW!

اب کام کی بات کرتے ہیں


PEOPLE ARE MOCKING AT ME

لوگ میرا مذاق اُڑا رہے ہیں


WHY DO WE HICCUP ?

ہمیں ہچکیاں کیوں آتی ہیں


THEY ARE RASCALS

حرام خور ہیں یہ


WE ARE THREE SIBLINGS

ہم تین بہن بھائی ہیں


WE HAVE FALLEN OUT NOWADAYS

آج کل ہمارے تعلقات خراب ہیں


YOU ARE BIDDING HIGH

دام زیادہ لگا رہے ہو


SINCE THE DAY WE HAVE MET

جس دن سے ہم ملے ہیں


SHE IS MY AUNT

یہ میری پھوپھی ہیں


FIVE DAYS HAVE PASSED

پانچ دن ہوگئے ہیں


HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN MARRIED ?

تمہاری شادی کو کتنے سال ہو گئے ہیں


WHY DO PEOPLE SNORE ?

لوگ خراٹے کیوں لیتے ہیں


WHERE HAVE YOU BEEN WORKING BEFORE ?

پہلے کہاں کام کرتے رہے ہو ؟


THEY ARE OFFENDED

وہ غصے میں ہیں


OK CATCH YOU SOON

چلو پھر ملتے ہیں


WHAT IS MULANA GOING TO DO ?

مولانا کیا کرنے والے ہیں؟


YOU ONLY HAVE TWO DAYS

تمھارے پاس صرف دو دن ہیں


HE HAS BEADY EYES

اُس کی آنکھیں بٹن کی طرح ہیں


WE PROSTRATE BEFORE ALLAH

ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں


MONEY IS RUNNING SHORT

پیسے کم پڑ رہے ہیں


THE GUESTS ARE ABOUT TO ARRIVE

مہمان پہنچنے والے ہیں


WE ARE FOUR SIBLINGS

ہم چار بہن بھائی ہیں


HERE WE GO

چلو شروع کرتے ہیں


HE HAS WHITE HAIR

اُس کے بال سُفید ہیں


THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND

حالات قابو سے باہر جارہے ہیں


YOU MUST BE GETTING BORED

تم بور ہو رہے ہوگے


WHY AM I FEELING DIZZY ?

مجھ کو چکر کیوں آرہے ہیں


WE ARE KARACHIITES

ہم کراچی والے ہیں


WE ALL ARE PERISHABLE

ہم سب فانی ہیں


SHE COOKED HEAD CABBAGE

اس نے بند گوبی پکائی


A DICE HAS 6 SIDES

چھکے کے چھ کنارے ہوتے ہیں


DAUGHTERS ARE A BLESSING

بیٹیاں رحمت ہوتیں ہیں


SHE HAS GALL BLADDER STONES

اس کے پِتے میں پھتر ہیں


WHERE DO GOG AND MAGOG LIVE ?

یا جوج ماجوج کہاں رہتے ہیں


THE EGGS ARE ROTTEN

انڈے سڑے ہوئے ہیں


NORMALLY WE SPEAK URDU

عام طور پر ہم اُردو بولتے ہیں


MY HANDS GET COLD

میرے ہاتھ ٹھنڈے ہوجاتے ہیں


DATE PLUM HAS MANY BENEFITS

املوک کے کافی فائدے ہوتے ہیں


HAVING HICCUPS

ہچکیاں آرہی ہیں


OVER 2000 VIRUS PATIENTS CRITICALLY ILL IN PAKISTAN

پاکستان میں دو ہزار سے زیادہ مریض بُری طرح بیمار ہیں


YOUR FATHER IS A BIG BOASTER

تمھارے ابّا بڑے چھوڑو ہیں


I HAVE SAVED SOME MONEY

میں نے کچھ پیسے بچائے ہیں


WE ARE PAKISTANI

ہم پاکستانی ہیں


TODAY I HAVE A HAIRCUT

آج میں نے بال کٹوائے ہیں


THEY ARE ENJOING

وہ مزے کررہے ہیں


OVER 2.25 BILLION CUPS OF COFFEE ARE CONSUMED IN THE WORLD EVERY DAY

ایک دن میں دنیا میں سوا دو ارب کافی کے کپ پی لیئے جاتے ہیں


THESE ARE NEW RENTER

یہ نئے کرائے دار ہیں


THE SHOP WILL REMAIN CLOSED

دُکان بند رہے گی


COWS ARE EXPENSIVE

گائے مہنگی ہیں


NOW LET`S GO

چلو اب چلتے ہیں


THE TALIBAN HAVE COME

طالبان آگئے ہیں


SOME OF OUR REMOTE RELATIVES STILL LIVE THERE

ہمارے کچھ دور کے رشتے دار ابھی بھی وہاں رہتے ہیں


THEY ARE OUR REMOTE RELATIVES

وہ ہمارے دور کے رشتے دار ہیں


WE GET ABOUT WITH A CAR

ہم گاڑی میں آتے جاتے ہیں


SHE HAS BLONDE HAIR

اُس کے بال سنہرے ہیں


YOU ARE CROSSING THE LIMIT

تم حد سے آگے بڑھ رہے ہو


MY IN LAWS ARE VERY NICE

میرے سُسرال والے بہت اچھے ہیں


HE IS MY BROTHER-IN-LAW

وہ میرے بہنوئی ہیں


MY HUSBAND HAS TOTALLY CHANGED

میرے شوہر بالکل بدل گئے ہیں


BRING ALONG 1 PAO YOGURT

ایک پاو دہی لیتے آنا


BRING ALONG A DOZEN EGGS

ایک درجن انڈے لیتے آنا


BRING ALONG SIX EGGS ALSO

چھ انڈے بھی لیتے آنا


BRING ALONG YOGURT

دہی لیتے آنا


BRING HIM IN

ان کو اندر لے آو


BRAVE PEOPLE CREATE OPPORTUNITIES

بہادر لوگ موقعے بناتے ہیں


BREACH OF TRUST

خیانت


BREAD AND BUTTER

روزی روٹی


BREAD OR BIT

روٹی یا بوٹی


BROTHER DO ME A FAVOR

ایک کام کردو بھائی


Advertisement

Useful Words


Brinjal : بینگن : hairy upright herb native to southeastern Asia but widely cultivated for its large glossy edible fruit commonly used as a vegetable. "Aubergine is the second name of Brinjal".

Cooked : پکا ہوا : having been prepared for eating by the application of heat.

Translate
خُدا کو نہ ماننے والے