MAY ALLAH GIVE YOU PATIENCE
اللہ تم کو صبر دے
Allah tum ko sabar de
Other Sentences
IF ALLAH WILLS
انشاء اللہ
ALLAH IS CLOSER THAN YOUR JUGULAR VEIN
اللہ تمہاری شہ رَگ سے بھی زیادہ قریب ہے
I WILL GIVE A SLAP
ایک تھپڑ لگاوں گی
MAY ALLAH SAVE YOU FROM THE EVIL EYE
اللہ تمہیں نظرِ بد سے بچائے
GIVE A HIGH FIVE
تالی مار
MAY ALLAH GIVE YOU PATIENCE
اللہ تم کو صبر دے
MAY ALLAH REWARD YOU
جزاک اللہ
MAY ALLAH FORGIVE HIM
اللہ ان کی مغفرت فرمائے
MAY ALLAH RESTORE HIS HEALTH
اللہ اسے صحت دے
THERE IS A LIMIT TO MY PATIENCE
میری برداشت کی ایک حد ہے
GIVE HIM A SMACK
ایک تھپّڑ لگا اسے
MAY ALLAH RESTORE YOUR HEALTH
اللہ آپ کو صحت دے
THERE IS A LIMIT TO THE PATIENCE
برداشت کی بھی ایک حد ہوتی ہے
ONLY ALLAH KNOWS BETTER
اللہ ہی بہتر جانتا ہے
OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH
قربانی کرو اللہ کے لئے
WHO DID YOU GIVE THE HIDE TO ?
کھال کِس کو دی ؟
ASK ALLAH FOR HELP
اللہ کو مدد کے لئے پُکارو
WHOM DO I GIVE ?
کس کو دوں ؟
I WANT TO GIVE BIRTH TO MY CHILD
میں اپنا بچہ پیدا کرنا چاہتی ہوں
RUSH TOWARDS ALLAH
دوڑو اللہ کی طرف
MAY ALLAH HAVE MERCY ON US
اللہ ہم پر رحم فرمائے
MAY ALLAH PRESERVE YOU
اللہ تمھاری حفاظت کرے
BE AFRAID OF ALLAH
اللہ کا خوف کرو
ALLAH HAS GIVEN ME SO MUCH
اللہ نے مجھ کو بہت دیا ہے
SHOULD I GIVE ONE MORE SURPRISE ?
ایک اور سرپرائز دوں؟
WHO DID YOU GIVE THE SKIN TO ?
کھال کِس کو دی؟
WHO DO I GIVE ?
کس کو دوں ؟
WE PROSTRATE BEFORE ALLAH
ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں
HE USED TO GIVE ALMS
وہ زکوٰة دیا کرتا تھا
HAVE PATIENCE
صبر کرو
MAY ALLAH GIVE YOU PERFECT HEALTH AND A SUCCESSFUL OPERATION
اللہ آپ کی صحت اور آپریشن میں کامیابی دے
MAY ALLAH GIVE YOU SUCCESS
اللہ تم کو کامیابی دے
MAY ALLAH GRANT SHIFA
اللہ شفا دے
MAY ALLAH ALWAYS PROTECT YOU
اللہ آپ کو سدا سلامت رکھے
MAY ALLAH BLESS AMIR WITH GOOD HEALTH
اللہ عامر کو صحت عطا کرے
MAY ALLAH BLESS YOU
اللہ آپ کا بھلا کرے
MAY ALLAH BLESS YOU WITH HAPPINESS AND GOOD HEALTH
اللہ آپ کو صحت اور خُوشیاں دے
MAY ALLAH BLESS YOU WITH HEALTH
اللہ تم کو صحت دے
MAY ALLAH FORGIVE HIM
اللہ ان کی مغفرت فرمائے
MAY ALLAH HAVE MERCY ON US
اللہ ہم پر رحم فرمائے
Useful Words
Allah : اللہ : Muslim name for the one and only God.
Give : دینا : be the cause or source of. "Who do I give?".
May : مئی : the month following April and preceding June. "Since May".
Patience : صبر : good-natured tolerance of delay or incompetence. "There is a limit to the patience".