To Live Defeate...No One Has Ever...No One Wants To...Six Feet Of Ear...Cause Hate In Y...Let God Deal Wi...People Will Tre...People Will Dis...I Would Rather ...The Fear Of Dea...Death Cannot Ki...Everyone Dies B...For Certain Is ...For Certain Is ...Over The Inevit...Bald HimProblems Are No...Problems Are Me...Troubles Are Of...Have A Cool Eve...

I WOULD RATHER DIE A MEANINGFUL DEATH THAN TO LIVE A MEANINGLESS LIFE

میں بے مقصد زندگی جینے کے بجائے با مقصد موت مروں گا

Mein be maqsad zindagi jeenay kay bajaay ba maqsad maut maron ga

Advertisement

Related Sentences

TO LIVE DEFEATED IS TO DIE DAILY : ہار کر جینا روز مرنے جیسا ہے ❯❯

THE FEAR OF DEATH IS THE MOST UNJUSTIFIED FEAR : موت کا خوف سب سے زیادہ ناجائز خوف ہے ❯❯

Other Sentences

I WAS ASLEEP

میں سویا ہوا تھا


I COULDN`T COME TOMORROW

میں کل نہیں آسکوں گا


A GUILTY CONSCIENCE NEEDS NO ACCUSER

چور کی ڈاڑھی میں تِنکا


I WAS SO COMPELLED

میں بہت مجبور تھا


I WILL FIX YOU GOOD

میں تمہارا دماغ ٹھکانے لگادوں گی


WHAT DID I DO ?

میں نے کیا کردیا ؟


WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU ?

میں نے تمھارا کیا بگاڑا ہے ؟


YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING

تم ہر بات میں شک کرتی ہو


SO WHAT DO I DO ?

تو میں کیا کروں ؟


WELL, I WILL LEAVE NOW

اچھا میں چلتا ہوں


I WILL EAT A PANCAKE

میں پراٹھہ کھاوں گا


SOMETHING MUST BE FISHY

دال میں ضرور کچھ کالا ہے


I THOUGHT YOU FELL ASLEEP

میں سمجھا کہ تم سو گئیں


PUT THE REST INTO THE FRIDGE

جو بچے وہ فرج میں رکھ دو


I TOOK A DAY OFF TODAY

آج میں نے چُھٹّی کی ہے


EXTORTIONISTS HAD MADE THE LIFE WORST

بَھتّہ خوروں نے زندگی خراب کر رکھی تھی


HE IS COMMITTED TO DO IT

وہ یہ کرنے میں مخلص ہے


A MEANINGFUL SMILE

مَعنی خیز مُسکراہٹ


LONG LIVE PAKISTAN

پاکستان زندہ باد


I GET REALLY THIRSTY

میں بڑا پیاسا ہوجاتا ہوں


I CONSIDER YOU AS MY SISTER

میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں


THEY ARE OFFENDED

وہ غصے میں ہیں


WELL, I BETTER BE GOING

چلو میں نکلتا ہوں


THERE`S NOTHING I CAN SLEEP ON

یہاں تو کچھ بھی نہیں ہے جس پر میں سو سکوں


I JUST GOT HOME MYSELF

میں تو خود ابھی گھر آیا ہوں


I WILL TRY

میں کوشش کروں گا


I WILL BE THERE

میں وہاں ہوں گا


I HAD PAIN IN MY LEG

میرے پیر میں درد تھا


HOW IS LIFE TREATING YOU ?

اور زندگی کیسی گزر رہی ہے؟


DON`T POKE YOUR NOSE IN THE MIDDLE

بیچ میں مت گُھسا کرو


I WOULD AT LEAST GET SOME FOOD TO EAT

وہاں کچھ کھانے کو تو ملتا


I WOULD DIE A BACHELOR

میں کنوارا مروں گا


I WOULD NOT GO THERE

میں وہاں نہیں جاوں گا


I WOKE UP TO YOUR SOUND

میں تمھاری آواز سے اٹھا


I WON`T LEAVE

میں نہیں جاوں گا


I WANT TO GET THE AC FIXED

میں اے سی صحیح کروانا چاہتا ہوں


I WANT TO GIVE BIRTH TO MY CHILD

میں اپنا بچہ پیدا کرنا چاہتی ہوں


I WANT TO SAY

میں کہنا چاہتا ہوں


I WAS ABOUT TO SLEEP

میں سونے والا تھا


I WAS AFRAID OF THIS VERY THING

مجھے اِسی بات کا ڈر تھا


Advertisement

Useful Words


Death : وفات : the event of dying or departure from life. "Her death came as a terrible shock".

Die : بیتاب ہونا : languish as with love or desire. "I was dying to see you".

Life : زندگی : the experience of being alive; the course of human events and activities. "Life is the name of pain and pleasure".

Live : جینا : lead a certain kind of life; live in a certain style. "Long Live Pakistan".

Meaningful : معنی خیز : having a meaning or purpose. "A meaningful smile".

Meaningless : بے معنی : having no meaning or direction or purpose. "A meaningless endeavor".

Rather : بلکہ : on the contrary. "Rather than disappoint the children, he did two quick tricks before he left".

Than : سے : Used for comparison. "She is a better than I".

Translate
غصہ تھوک دو