انتہائی مصروفیت : Inteha E Masroofiyat Meaning in English
Inteha E Masroofiyat Sentence
Inteha E Masroofiyat in Detail
1) انتہائی مصروفیت : Feverish Hectic : (satellite adjective) a situation or period of time characterized by being very busy, fast-paced, and full of activity or excitement. It often implies a state of being chaotic, frantic, or filled with a lot of things to do or manage.
Useful Words
سرگرمی : Action : the state of being active. "Avoid bad activities".
کرنا : Do : carry out or perform an action. "I did it in a flash".
بے قراری : Excitement : the feeling of lively and cheerful joy. "He could hardly conceal his excitement when she agreed".
روزہ : Fast : abstaining from food. "It will come to know in fast".
پیٹ بھرا : Full : filled to satisfaction with food or drink. "But i am full".
اشارتاً کہنا : Connote : express or state indirectly. "He imply a commitment to help us".
یہ : It : Used of a nonhuman entity. "It is out of the question".
بہت سارا : Batch : (often followed by `of`) a large number or amount or extent. "In this difficult time, the welfare agencies provided batch of foods and cloths to needy people".
کامیاب ہوجانا : Bring Off : be successful; achieve a goal. "He had been in the custody of the Indian Army for ten years without any crime but he finally managed to escaped and entered his home country Pakistan".
اکثر : Frequently : many times at short intervals. "As often happens".
مدت : Period : an amount of time. "A time period of 30 years".
حالات : Situation : the general state of things; the combination of circumstances at a given time. "The situation is better now that terrorism has been eradicated in Karachi".
حالت : State : the way something is with respect to its main attributes. "Overthinking ruined his mental state".
بات : Thing : a statement regarded as an object. "Do I say one thing?".
وقت : Time : a period of time considered as a resource under your control and sufficient to accomplish something. "What time do you get off of work?".
بہت زیادہ : Rattling : used as intensifiers; `real` is sometimes used informally for `really`; `rattling` is informal. "He played a very well game".