LIVEN UP THE NATION
قوم کو بیدار کرو
Qaum ko baydaar karo
Other Sentences
RINSE YOUR MOUTH THRICE
تین بار کُلّی کرو
DO NOT INSIST
ضد مت کرو
TUCK THE SHIRT IN
قمیض اندر کرو
AMEND YOUR TONE
اپنا لہجہ درست کرو
LET IT GO
دفع کرو
HAVE REGARD FOR YOUR AGE
اپنی عمر کا تو لحاظ کرو
RESPECT AND GET RESPECTED
عزت کرو اور کرواو
WATCH YOUR TONGUE!
زبان سنبھال کر بات کرو
WANGLE SOME MONEY!
کچھ پیسوں کی جُگاڑ کرو
TALK TO ME
بات کرو مجھ سے
DO NOT ENVY
حسد نہ کرو
HAVE SOME WANGLE
کوئی جُگاڑ کرو
STOP APPLYING BUTTER
مکھن لگانا بند کرو
HAVE PITY ON ME
رحم کرو مجھ پر
LIVEN UP THE NATION
قوم کو بیدار کرو
WHAT WOULD YOU DO KNOWING THIS ?
کیا کرو گے یہ جان کر
HAVE A JAGGERY AFTER MEAL
کھانے کے بعد گڑ کھایا کرو
OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH
قربانی کرو اللہ کے لئے
STOP IT NOW
اب بس کرو
PROSTRATE BEFORE YOUR LORD
اپنے رب کو سجدہ کرو
DO NOT SAY SUCH THINGS
ایسی باتیں مت کرو
LETS SWEETEN YOUR MOUTH
چلو منہ میٹھا کرو
PROTECT YOUR MODESTY
اپنی حیا کی حفاظت کرو
AT LEAST FEEL A BIT ASHAMED
تھوڑی تو شرم کرو
CUT TO THE CHASE
کام کی بات کرو
ATONE FOR YOUR SINS
توبہ کرو
SHUT THE DOOR
دروازہ بند کرو
WORK WHOLEHEARTEDLY
دل لگا کر کام کرو
WILL YOU DO THIS OR NOT
تم یہ کرو گے کے نہیں
LENGTHEN MY SHIRT
میری قمیض لمبی کرو
LIVING IN LONDON HAS ITS OWN TASTE
لندن میں رہنے کا اپنا ہی مزا ہے
LIARS ARE DUPLICITOUS
جھوٹے منافق ہوتے ہیں
LIFE EVERY MAN HOLDS DEAR
ہر انسان کو جان پیاری ہوتی ہے
LIFE IS A COIN YOU ONLY SPEND IT ONCE
زندگی ایک سکّہ ہے جسے آپ صرف ایک بار خرچ کرسکتے ہیں
LIFE IS BUT A JOURNEY AND DEATH IS RETURNING HOME
زندگی محض ایک سفر ہے اور موت گھر واپسی ہے
LIFE IS FAIR
زندگی انصاف پسند ہے
LIFE IS FULL OF HAPPINESS AND TEARS
زندگی خوشی اور آنسووں سے بھری ہے
LIFE IS LIKE A GAME OF CHESS
زندگی ایک شطرنج کا کھیل ہے
LIFE IS LIKE A SANDWICH
زندگی ایک سینڈوچ کی طرح ہے
LIFE IS NOT A PROBLEM TO BE SOLVED
زندگی کوئی مسئلہ نہیں ہے جِسے حل کیا جائے
Useful Words
Liven : جان ڈالنا : make lively. "Liven up the nation".
Nation : ریاست : a politically organized body of people under a single government. "The state has elected a new president".
Up : بستر سے اٹھنا : out of bed. "Are they astir yet?".