Desolate meaning in Urdu
Desolate Sentences
Desolate Synonyms
Related to Desolate
Desolate in Detail
1 of 5) Desolate, Abandon, Desert, Forsake : چھوڑ دینا, ساتھ چھوڑنا, چھوڑ جانا : (verb) leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch.
Related : Walk Out : leave suddenly, often as an expression of disapproval. Strand : leave stranded or isolated with little hope of rescue.
2 of 5) Desolate, Bare, Barren, Bleak, Stark : بے سایہ, ویران, چٹیل : (satellite adjective) providing no shelter or sustenance.
3 of 5) Desolate, Depopulate : آبادی گھٹانا : (verb) reduce in population.
Related : Shrink : reduce in size; reduce physically.
4 of 5) Desolate : غم سے نڈھال : (satellite adjective) crushed by grief.
A low desolate wail.
Related : Unconsolable : sad beyond comforting; incapable of being consoled.
5 of 5) Desolate, Devastate, Lay Waste To, Ravage, Scourge, Waste : تباہ کرنا, اجاڑنا, برباد کرنا : (verb) cause extensive destruction or ruin utterly.
Related : Ruin : destroy completely; damage irreparably.
Useful Words
Abandon : ترک کرنا : forsake, leave behind. "We abandoned the old car in the empty parking lot".
Change, Shift, Switch : بدل لینا : lay aside, abandon, or leave for another. "Switch to a different brand of beer".
Betray, Fail : ساتھ چھوڑنا : disappoint, prove undependable to; abandon, forsake. "His sense of smell failed him this time".
Drop, Leave Out, Miss, Neglect, Omit, Overleap, Overlook, Pretermit : چھوٹ جانا : leave undone or leave out. "How could I miss that typo?".
Depart, Part, Set Forth, Set Off, Set Out, Start, Start Out, Take Off : چلے جانا : leave. "The family took off for Florida".
Absent, Remove : چھوڑ دینا : go away or leave. "He absented himself".
Depart, Quit, Take Leave : چھوڑ دینا : go away or leave.
Move Out, Remove, Take Out : لے جانا : cause to leave. "The teacher took the children out of the classroom".
Decamp, Skip, Vamoose : اچانک چھوڑدینا : leave suddenly. "She persuaded him to decamp".
Discharge, Drop, Drop Off, Put Down, Set Down, Unload : خالی کرانا : leave or unload. "Unload the cargo".
Derail, Jump : پٹڑی سے اترنا : run off or leave the rails. "The train derailed because a cow was standing on the tracks".
Come Away : حالت میں رہنا : leave in a certain condition. "She came away angry".
Detrain : ریل گاڑی سے اتارنا : leave a train.
Awol : بغیر درخواست کے چھٹی کرنے والا : one who is away or absent without leave.
Hightail : جلدی میں نکلنا : leave as fast as possible. "We hightailed it when we saw the police walking in".
Pop Off : اچانک چھوڑ جانا : leave quickly.
Depose, Force Out : عہدے سے ہٹانا : force to leave (an office).
Slip Away, Sneak Away, Sneak Off, Sneak Out, Steal Away : چپکے سے بچنا : leave furtively and stealthily. "The lecture was boring and many students slipped out when the instructor turned towards the blackboard".
Beetle Off, Bolt, Bolt Out, Run Off, Run Out : جلدی میں جانا : leave suddenly and as if in a hurry. "The listeners bolted when he discussed his strange ideas".
Abandon, Empty, Vacate : خالی کرنا : leave behind empty; move out of. "You must vacate your office by tonight".
Blow, Shove Along, Shove Off : چھوڑدینا : leave; informal or rude. "Shove off!".
Bequeath, Leave, Will : مرنے کے بعد چھوڑ جانا : leave or give by will after one`s death. "My aunt bequeathed me all her jewelry".
Emigrate : ہجرت کرنا : leave one's country of residence for a new one. "Many people had to emigrate during the Nazi period".
Fail, Neglect : ناکام ہونا : fail to do something; leave something undone. "She failed to notice that her child was no longer in his crib".
Linger, Tarry : سستی کرنا : leave slowly and hesitantly.
Mark : نشان لگانا : make or leave a mark on. "The scouts marked the trail".
Expel, Kick Out, Throw Out : خارج کرنا : force to leave or move out. "Rehan had insulted his stepmother and his father kicked him out of the house".
Get Off : سواری سے اترنا : leave a vehicle, aircraft, etc.. "Inside the bus, the thief picked a pocket and got off the bus and fled".
Walk Out Of : غصے میں کسی جگہ سے چلے جانا : leave, usually as an expression of disapproval.
Give Up, Renounce, Resign, Vacate : استعفی دینا : leave (a job, post, or position) voluntarily. "Sir, this girl is making false accusations against me I have never harassed her and what will you fire me for? I resign myself".
Bugger Off, Buzz Off, Fuck Off, Get, Scram : دفع ہوجانا : leave immediately; used usually in the imperative form. "Buzz off he is sleeping".