Desk Clerk Desk Desist Desirous Desired Desire Desirableness Desirable Desolate Desolately Desolation Despair Despairing Despairingly Despatch Desperate Desperately Desperation Despicability Despicable
           

Desolate Meaning in Urdu

1. Desolate - Abandon - Desert - Forsake : ساتھ چھوڑ نا - چھوڑ دینا : (verb) leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch.

Walk Out - leave suddenly, often as an expression of disapproval.

2. Desolate - Bare - Barren - Bleak - Stark : بے سایہ - ویران : providing no shelter or sustenance.

The desolate surface of the moon.

3. Desolate - Depopulate : آبادی گھٹانا : (verb) reduce in population.

Reduce, Shrink - reduce in size; reduce physically.

4. Desolate : غم سے نڈھال : crushed by grief.

Depressed and desolate of soul.
A low desolate wail.

Disconsolate, Inconsolable, Unconsolable - sad beyond comforting; incapable of being consoled.

5. Desolate - Devastate - Lay Waste To - Ravage - Scourge - Waste : تباہ کرنا - اجاڑنا : (verb) cause extensive destruction or ruin utterly.

Destroy, Ruin - destroy completely; damage irreparably.


Useful Words


Bet - Calculate - Count - Depend - Look - Reckon : بھروسہ کرنا : have faith or confidence in. "You can count on me to help you any time"

Leave : اجازت دینا : permission to do something. "Well, I will leave now"

Careen - Keel - Lurch - Reel - Stagger - Swag : ڈگمگا کرچلنا : walk as if unable to control one`s movements. "She keeled over from a high fever"

Ask - Call For - Demand - Involve - Necessitate - Need - Postulate - Require - Take : ضرورت ہونا : require as useful, just, or proper. "Let me know if you need anything"

No : انکار : a negative. "No buddy"

Shelter : محفوظ جگہ : a structure that provides privacy and protection from danger.

Individual - Mortal - Person - Somebody - Someone - Soul : شخص : a human being. "The person who I told you about"

Maintenance - Sustainment - Sustenance - Sustentation - Upkeep : روزگار : the act of sustaining life by food or providing a means of subsistence. "Allah is the best sustenance provider"

Translate
میں مجبور تھا