Bridging Barriers

Wordinn English to Hindi and Urdu dictionary is a valuable tool for individuals looking to bridge language barriers between English, Hindi and Urdu. It provides translations, meanings, and example sentences, helping users understand and express themselves in English, Hindi and Urdu. It also include pronunciation, synonyms, antonyms and contextual explanations, making it essential resources for language learners, translators, and professionals, whether for academic, personal, or professional use, it facilitate seamless communication across these widely spoken languages.

Latest Articles

The labour market is changing rapidly due to technological advancements. [Read More]

श्रम बाजार प्रौद्योगिकी में विकास के कारण तेजी से बदल रहा है।

محنت کی منڈی ٹیکنالوجی کی ترقی کی وجہ سے تیزی سے تبدیل ہو رہی ہے۔

I need to get out of this meeting. [Read More]

मुझे इस बैठक से बाहर निकलना है।

مجھے اس ملاقات سے باہر نکلنے کی ضرورت ہے۔

The preceptor guided the students through their clinical rotations. [Read More]

प्रेसेप्टर ने छात्रों को उनके नैदानिक घुमावों के माध्यम से मार्गदर्शन किया।

پریسپٹر نے طلباء کو ان کے طبی دوروں کے دوران رہنمائی کی۔

The team will carry out the project as planned. [Read More]

टीम योजना के अनुसार परियोजना का निष्पादन करेगी।

ٹیم منصوبے کو طے شدہ کے مطابق عملدرآمد کرے گی۔

His failing health worried his family. [Read More]

उसकी असफलता सेहत ने उसके परिवार को चिंतित कर दिया।

اس کی ناکام صحت نے اس کے خاندان کو پریشان کر دیا۔

I put the rubbish in the bin. [Read More]

मैंने कचरा डिब्बे में डाला।

میں نے کچرا ڈبے میں ڈال دیا۔

She has a phobia of spiders. [Read More]

उसे मकड़ियों का फोबिया है।

اسے مکڑیوں کا فوبیا ہے۔

She felt a deep yearning for her childhood home. [Read More]

उसे अपने बचपन के घर के लिए गहरी तड़प महसूस हुई।

اسے اپنے بچپن کے گھر کی شدید آرزو محسوس ہوئی۔

Climbing that mountain is a perilous endeavor. [Read More]

उस पहाड़ पर चढ़ना एक खतरनाक प्रयास है।

اس پہاڑ پر چڑھنا ایک خطرناک کوشش ہے۔

The dark clouds were an inauspicious sign for the outdoor wedding. [Read More]

अंधेरे बादल बाहरी शादी के लिए एक अशुभ संकेत थे।

تاریک بادلوں نے باہر کی شادی کے لیے ایک بدشگون علامت بنائی۔

His comments were meant to provoke a reaction. [Read More]

उसकी टिप्पणियाँ प्रतिक्रिया उत्पन्न करने के लिए थीं।

اس کے تبصرے ایک رد عمل پیدا کرنے کے لیے تھے۔

It was apparent that she was upset. [Read More]

यह स्पष्ट था कि वह परेशान थी।

یہ ظاہر تھا کہ وہ پریشان تھی۔

The garden was filled with blooming lilacs in spring. [Read More]

बाग में वसंत में खिलते हुए बैगनी फूल थे।

باغ بہار میں کھلتے ہوئے بنفشی پھولوں سے بھرا ہوا تھا۔

Her character is defined by her kindness. [Read More]

उसका चरित्र उसकी दयालुता से परिभाषित होता है।

اس کا کردار اس کی مہربانی سے متعین ہوتا ہے۔

The two paintings are identical in style. [Read More]

दोनों चित्र शैली में समान हैं।

دونوں پینٹنگز طرز میں ہم شکل ہیں۔

Quick
Speak
Share