Do In
मार डालना । मारना । हत्या करना । कातिल करना । फांसी देना । समाप्त करना
مار دینا ۔ مارنا ۔ قتل کرنا ۔ ذبح کرنا ۔ سزائے موت دینا ۔ ختم کرنا
To kill or incapacitate someone; to bring about someone's demise.
किसी को मार डालना या अक्षम करना; किसी की मृत्यु का कारण बनना।
کسی کو مار دینا یا معذور کرنا؛ کسی کی موت کا سبب بننا۔
Example Sentences
He was so angry that he threatened to do in his rival.
वह इतना गुस्से में था कि उसने अपने प्रतिद्वंद्वी को मार डालने की धमकी दी।
وہ اتنا غصے میں تھا کہ اس نے اپنے حریف کو مار ڈالنے کی دھمکی دی۔
The mob boss ordered his men to do in the informant.
गैंग के सरगना ने अपने लोगों को मुखबिर को मार डालने का आदेश दिया।
گینگ کے سربراہ نے اپنے لوگوں کو مخبر کو مار ڈالنے کا حکم دیا۔
In the movie, the hero had to do in the villain to save the city.
फिल्म में, नायक को शहर को बचाने के लिए खलनायक को मार डालना था।
فلم میں، ہیرو کو شہر کو بچانے کے لیے ولن کو مار ڈالنا تھا۔
They planned to do in the enemy before dawn.
उन्होंने सुबह से पहले दुश्मन को मार डालने की योजना बनाई।
انہوں نے صبح سے پہلے دشمن کو مار ڈالنے کی منصوبہ بندی کی۔
She felt guilty for wanting to do in her competition.
उसे अपनी प्रतियोगिता को मार डालने की इच्छा के लिए अपराधबोध महसूस हुआ।
اسے اپنی مقابلہ کو مار ڈالنے کی خواہش پر احساس جرم ہوا۔
The detective was determined to do in the criminal mastermind.
जासूस ने अपराधी के मास्टरमाइंड को मार डालने का संकल्प लिया।
تفتیشی نے مجرم کے ماسٹر مائنڈ کو مار ڈالنے کا عزم کیا۔
He didn't really mean it; he was just joking about doing in his friend.
वह वास्तव में ऐसा नहीं चाहता था; वह अपने दोस्त को मार डालने के बारे में मजाक कर रहा था।
وہ واقعی ایسا نہیں چاہتا تھا؛ وہ اپنے دوست کو مار ڈالنے کے بارے میں مذاق کر رہا تھا۔
After the betrayal, he wanted to do in his former ally.
धोखे के बाद, वह अपने पूर्व सहयोगी को मार डालना चाहता था।
دھوکہ دہی کے بعد، وہ اپنے سابق اتحادی کو مار ڈالنا چاہتا تھا۔
The soldiers were trained to do in any threats to their country.
सैनिकों को अपने देश के किसी भी खतरे को मार डालने के लिए प्रशिक्षित किया गया था।
سپاہیوں کو اپنے ملک کے کسی بھی خطرے کو مار ڈالنے کے لیے تربیت دی گئی تھی۔
Origin
The phrase 'do in' originated in American slang in the early 20th century.
शब्द 'मार डालना' का उद्भव 20वीं सदी की शुरुआत में अमेरिकी स्लैंग में हुआ।
'مار دینا' کا لفظ 20ویں صدی کے آغاز میں امریکی سلیگ میں آیا۔
Synonyms
Kill | मारना | مارنا |
Murder | हत्या करना | قتل کرنا |
Slay | कातिल करना | ذبح کرنا |
Execute | फांसी देना | سزائے موت دینا |
Terminate | समाप्त करना | ختم کرنا |
Antonyms
Save | बचाना | بچانا |
Rescue | रक्षा करना | محفوظ کرنا |
Protect | संरक्षित करना | تحفظ دینا |
Preserve | संरक्षित करना | محفوظ رکھنا |
Revive | पुनर्जीवित करना | زندہ کرنا |
Related Words
Assassinate | हत्या करना | قتل کرنا |
Eliminate | समाप्त करना | ختم کرنا |
Dispatch | नष्ट करना | نقصان پہنچانا |
Neutralize | निष्क्रिय करना | غیر فعال کرنا |
Obliterate | विनाश करना | تباہ کرنا |