Fob Off
धोखा देना । फरेब करना । भ्रमित करना । बेवकूफ बनाना । ठगना
دھوکہ دینا ۔ فریب دینا ۔ غلط راستہ دکھانا ۔ بیوقوف بنانا ۔ ٹھگنا
To deceive or trick someone into accepting something inferior or to avoid giving them what they want.
किसी को कुछ घटिया स्वीकार करने के लिए धोखा देना या उन्हें जो चाहिए वह देने से बचना।
کسی کو کمزور چیز قبول کرنے کے لیے دھوکہ دینا یا انہیں جو چاہیے وہ دینے سے بچنا۔
Example Sentences
He tried to fob off the responsibility onto his colleague.
उसने जिम्मेदारी अपने सहयोगी पर डालने की कोशिश की।
اس نے ذمہ داری اپنے ساتھی پر ڈالنے کی کوشش کی۔
Don't fob me off with excuses; I want the truth.
मुझे बहानों से धोखा मत दो; मुझे सच चाहिए।
مجھے بہانوں سے دھوکہ مت دو؛ مجھے سچ چاہیے۔
She fobbed off the cheap gift as if it were valuable.
उसने सस्ते उपहार को इस तरह से पेश किया जैसे कि यह मूल्यवान हो।
اس نے سستے تحفے کو اس طرح پیش کیا جیسے یہ قیمتی ہو۔
The salesman fobbed off the defective product as a limited edition.
विक्रेता ने दोषपूर्ण उत्पाद को सीमित संस्करण के रूप में पेश किया।
سیلز مین نے خراب مصنوعات کو محدود ایڈیشن کے طور پر پیش کیا۔
I won't let you fob off my concerns any longer.
मैं तुम्हें मेरी चिंताओं को और अधिक समय तक टालने नहीं दूंगा।
میں تمہیں اپنی تشویشات کو مزید وقت تک ٹالنے نہیں دوں گا۔
They fobbed off the complaints without any proper investigation.
उन्होंने बिना किसी उचित जांच के शिकायतों को टाल दिया।
انہوں نے بغیر کسی مناسب تحقیقات کے شکایات کو ٹال دیا۔
He always tries to fob off his mistakes on others.
वह हमेशा अपनी गलतियों को दूसरों पर डालने की कोशिश करता है।
وہ ہمیشہ اپنی غلطیوں کو دوسروں پر ڈالنے کی کوشش کرتا ہے۔
She fobbed off the question with a vague answer.
उसने एक अस्पष्ट उत्तर के साथ सवाल को टाल दिया।
اس نے ایک مبہم جواب کے ساتھ سوال کو ٹال دیا۔
You can't fob off your duties just because you're busy.
तुम अपनी जिम्मेदारियों को सिर्फ इसलिए नहीं टाल सकते क्योंकि तुम व्यस्त हो।
تم اپنی ذمہ داریوں کو صرف اس لیے نہیں ٹال سکتے کیونکہ تم مصروف ہو۔
He fobbed off the idea as impractical without considering its merits.
उसने विचार को व्यावहारिकता के बिना टाल दिया।
اس نے خیال کو عملی طور پر ٹال دیا۔
Origin
The phrase 'fob off' is believed to have originated in the early 19th century, possibly from the word 'fob', meaning to cheat or deceive.
फ्रेज 'फॉब ऑफ' का उद्भव 19वीं सदी के प्रारंभ में हुआ, संभवतः 'फॉब' शब्द से, जिसका अर्थ धोखा देना है।
'فوب آف' کا جملہ 19ویں صدی کے اوائل میں آیا، ممکنہ طور پر 'فوب' لفظ سے، جس کا مطلب دھوکہ دینا ہے۔
Synonyms
Trick | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Deceive | फरेब करना | فریب دینا |
Mislead | भ्रमित करना | غلط راستہ دکھانا |
Bamboozle | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Dupe | बेवकूफ बनाना | بیوقوف بنانا |
Fool | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Con | ठगना | ٹھگنا |
Cheat | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Swindle | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Defraud | धोखा देना | دھوکہ دینا |
Antonyms
Honor | सम्मान करना | عزت دینا |
Acknowledge | स्वीकृति देना | تسلیم کرنا |
Admit | स्वीकार करना | قبول کرنا |
Accept | स्वीकृति देना | قبول کرنا |
Fulfill | पूरा करना | پورا کرنا |
Meet | मिलना | ملنا |
Satisfy | संतोष करना | اطمینان دینا |
Serve | सेवा करना | خدمت کرنا |
Provide | प्रदान करना | فراہم کرنا |
Assist | सहायता करना | مدد کرنا |
Related Words
Deception | धोखा | دھوکہ |
Fraud | फरेब | فریب |
Trickery | धोखाधड़ी | دھوکہ دہی |
Dishonesty | बेईमानी | غیر ایمانداری |
Scam | धोखाधड़ी | دھوکہ |
Con game | ठगी | ٹھگی |
Subterfuge | छिपाव | چھپانا |
Ruse | चालाकी | چالاکی |
Pretense | नकली | نقلی |
Insincerity | असत्यता | غیر حقیقی |