Lal Gundni Or S...Lal Beri Wali J...Jangali Kafi Ki...Lambay Phool Wa...Ooday Phool Wal...Sada Bahaar Ka ...Chotay PodayEk Qisim Ka Cho...Gul BotiJanobi America ...Shumali Afriqa ...Atmi Juhari Kam...Lal Rang Ki Amr...Ek Qisim Ka Sad...Australia Mein ...Wasti Amreki Da...Kurra Arz Par P...Jins Sheer Za K...Kinnow Ka DarakhtBarahae Kay Kam...

گل بوٹی : Gul Boti Meaning in English

Advertisement

Gul Boti in Detail

1) گل بوٹی : Geranium Robertianum Herb Robert Herb Roberts Herbs Robert : (noun) a sticky low herb with small reddish-purple flowers; widespread in the northern hemisphere.

Useful Words


پھیلا ہوا : Widespread , چکن بوٹی : Chicken Boti , گھنٹے بھر کا پھول : Black-Eyed Susan , سفید قلمی سفوف : Flowers Of Zinc , شہد والا بن : Caramel Bun , گرم اور حبس والا : Muggy , دماغ کے دو حصوں میں سے کوئی ایک حصہ : Cerebral Hemisphere , جنوبی نصف کرہ : Southern Hemisphere , نئی دنیا : New World , سرخی مائل : Blood-Red , لال اور بہورا سا رنگ : Mahogany-Red , گہرا سرخ نارنجی رنگ : Burnt Sienna , سبز چائے : Herb Tea , جڑی بوٹی : Herb , قبض کش بوٹی : Boys-And-Girls , کھانے کے پتے : Comfrey , جڑی بوٹیوں کا باغ : Herb Garden , جڑی بوٹیوں کا طبیب : Herb Doctor , زہریلی بیری کا پودا : Baneberry , زہریلی بوٹی : Herb Paris , زہریلی بوٹی : Herb Of Grace , شمالی طرف واقع : Northerly , شمالی امریکہ میں پائی جانے والی ایک قسم کی مچھلی : Northern Porgy , امریکی جھینگا : American Lobster , باز : Circus Cyaneus , کم سن : Little , وہ جو چھوٹا اور غیر اہم ہو : Pip-Squeak , صغیر : Little , بچہ یا بچی : Child , حقیر : Belittled , امریکی مینڈک : Acris Crepitans , بیل فاسٹ : Belfast , بال بال : By Inches , معمولی حیثیت کی چیز : Small Beer , تہوڑا تہوڑا : Bit-By-Bit , گاوں : Settlement , غیر اہم : Nickel-And-Dime , گپ شپ : Causerie , آدھی رات کے فوراً بعد کی گھڑیاں : Small Hours , تنگ نظری سے : Narrow-Mindedly , تنگ نظر : Petty

Useful Words in Roman Urdu


Widespread : Phayla Huwa , Chicken Boti : Chicken Boti , Black-Eyed Susan : Ghanty Bhar Ka Phool , Flowers Of Zinc : Safed Qalmi Safoof , Caramel Bun : Shehad Wala Ban , Muggy : Garam Or Habs Wala , Cerebral Hemisphere : Dimagh Kay Do Hisoun Mein Se Koi Ek Hissa , Southern Hemisphere : Janobi Nisf Kurra , New World : Nae Dunia , Blood-Red : Surkhi Mael , Mahogany-Red : Lal Or Bhawara Sa Rang , Burnt Sienna : Gehra Surk Naranji Rang , Herb Tea : Sabz Chai , Herb : Jari Buti , Boys-And-Girls : Qabaz Kash Boti , Comfrey : Khany Kay Patay , Herb Garden : Jari Botiyoun Ka Bagh , Herb Doctor : Jari Botiyoun Ka Tabib , Baneberry : Zehreli Beri Ka Powda , Herb Paris : Zehreli Boti , Herb Of Grace : Zehreli Boti , Northerly : Shumali Taraf Waqe , Northern Porgy : Shumali Amreca Mein Pai Jany Wali Ek Qisim Ki Machli , American Lobster : Amreki Jhinga , Circus Cyaneus : Baz , Little : Kam Sin , Pip-Squeak : Wo Jo Chota Or Ghair Eham Ho , Little : Sageer , Child : Bachcha Ya Bachi , Belittled : Haqir , Acris Crepitans : Amreki Mandak , Belfast : Bail Faste , By Inches : Baal Baal , Small Beer : Mamuli Hesiyat Ki Cheez , Bit-By-Bit : Thora Thora , Settlement : Gaoun , Nickel-And-Dime : Ghair Eham , Causerie : Gap Shap , Small Hours : Aadhi Raat Kay Furan Baad Ki Ghariyan , Narrow-Mindedly : Tang Nazri Se , Petty : Tang Nazar
Gul BotiDetailQuiz
اس سے کیا فرق پڑتا ہے