Ism HaliyaSifat FailiFail MaziHal MaziFail E HalBe JinsJawan MardanaMardanaHaliya IstamariFail LazimGramar Ka UsoolNaamLaqabArfiyatAabai LaqabMa Ki TarhaMadriKhandani NaamQabaili Ya Khan...Aurat Ka Shadi ...

حالِیَہ اِستَمراری : Haliya Istamari Meaning in English

Related to Haliya Istamari

Haliya Istamari in Detail

1) اسم حالیہ حالیہ استمراری : Present Participle : (noun) a participle expressing present action; in English is formed by adding -ing.

Related : Participle : a non-finite form of the verb; in English it is used adjectivally and to form compound tenses.

Useful Words


اس وقت : At Present, Now : at the present moment. "Goods now on sale".

ہمیشہ حاضر ہونے والا : Ever-Present : being always present. "Ever-present power".

حال ماضی : Historical Present : the use of the present tense to describe past actions or states. ""It is a great day in 1947" is a historical present sentence".

صفت فعلی : Participial, Participle : a non-finite form of the verb; in English it is used adjectivally and to form compound tenses.

موجودہ : Present : temporal sense; intermediate between past and future; now existing or happening or in consideration. "The present leader".

اس وقت : Here And Now, Moment, Present Moment : at this time. "The disappointments of the here and now".

آج کا دور : Contemporary World, Modern Times, Modern World, Present Times : the circumstances and ideas of the present age. "In modern times like these".

آج کے دور کا : Contemporary, Present-Day : occurring to the present time. "Contemporary mind".

غیر حاضری : Absence : failure to be present.

ایٹم کا تناسب : Abundance : (physics) the ratio of the number of atoms of a specific isotope of an element to the total number of isotopes present.

بہت سارا : Abundant : present in great quantity. "An abundant supply of water in city".

جرم کروانے والا : Accessory Before The Fact : a person who procures or advises or commands the commission of a felony but who is not present at its perpetration. "Accessory before the fact in Nigeria".

ہمراہ : Accompany, Attach To, Come With, Go With : be present or associated with an event or entity. "French fries come with the hamburger".

ترسنا : Ache, Languish, Pine, Yearn, Yen : have a desire for something or someone who is not present. "I have a stomach ache because I ate a rotten egg today I need to see a doctor".

چربی میں تیزاب کی مقدار : Acid Value : (chemistry) the amount of free acid present in fat as measured by the milligrams of potassium hydroxide needed to neutralize it. "As the glycerides in fat slowly decompose the acid value increases".

تیزاب کی جانچ : Acidimetry : volumetric analysis using standard solutions of acids to measure the amount of a base present.

موجودگی کی جگہ : Actual : being or existing at the present moment. "The ship`s actual position is 22 miles due south of Key West".

فی الوقت : Actually : at the present moment. "The transmission screen shows the picture that is actually on the air".

قدرتی کیمیاء : Adenosine : (biochemistry) a nucleoside that is a structural component of nucleic acids; it is present in all living cells in a combined form as a constituent of DNA and RNA and ADP and ATP and AMP.

اختلافی رائے : Adverse Opinion : an opinion concerning financial statements (usually based on an audit by a CPA) that the statements as a whole do not present results fairly or are not in conformity with the generally accepted accounting practices of the United States.

ترکی کی ایک ندی : Aegospotami, Aegospotamos : a creek emptying into the Hellespont in present-day Turkey; at its mouth in 405 BC the Spartan fleet under Lysander defeated the Athenians and ended the Peloponnesian War.

آگے کرنا : Ahead : to a different or a more advanced time (meaning advanced either toward the present or toward the future). "Moved the appointment ahead from Tuesday to Monday".

اب : Any Longer, Anymore : at the present or from now on; usually used with a negative. "Alice doesn`t live here anymore".

حاضر ہونا : Appear : present oneself formally, as before a (judicial) authority. "He had to appear in court last month".

دلیل دینا : Argue, Reason : present reasons and arguments.

ابھی تک : As Yet, Heretofore, Hitherto, So Far, Thus Far, Til Now, Until Now, Up To Now, Yet : used in negative statement to describe a situation that has existed up to this point or up to the present time. "He would have come until now".

حاضر ہونا : Attend, Go To : be present at (meetings, church services, university), etc.. "She attends class regularly".

حاضری : Attendance, Attending : the act of being present (at a meeting or event etc.).

شرکت کرنے والا : Attendant, Attendee, Attender, Meeter : a person who is present and participates in a meeting. "He was a regular attender at department meetings".

غیر موجود : Away : not present; having left. "He's away right now".

عطا کرنا : Bestow, Confer : present. "Finally Allah bestow them a son".

Haliya IstamariDetailQuiz
خُدا کو نہ ماننے والے