Neek KhwahishatSalamSafar Kay Liye ...Alwidai KalmaatKhuda HafizAitraaf IqrarDaak Ka Khat Ya...IstaqbalKhirmaqadmKhush AamdidKhair MaqdamPurjosh IstaqbalMusafaHaath Milanay K...HelloHiSha Phar BakhairDophar Ka SalamFauji Salami Dena

استقبال : Istaqbal Meaning in English

Istaqbal Sentence

Related to Istaqbal

Istaqbal in Detail

1) استقبال : Reception Response : (noun) the manner in which something is greeted.

Related : Salutation : (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting).

Useful Words

مہمان نوازی : Cordial Reception, Hospitality : kindness in welcoming guests or strangers. "We have enjoyed his hospitality".

وصول کرنے کا عمل : Receipt, Reception : the act of receiving.

قبولیت : Acceptance, Acceptation, Adoption, Espousal : the act of accepting with approval; favorable reception. "Its adoption by society".

داخلہ کی جگہ : Antechamber, Anteroom, Entrance Hall, Foyer, Hall, Lobby, Vestibule : a large entrance or reception room or area. "Wait in lobby, I am coming".

سگنل روکنا : Block, Jam : interfere with or prevent the reception of signals. "Jam the Voice of America".

بیٹھک : Parlor, Parlour : reception room in an inn or club where visitors can be received.

خوش آمدید : Welcome : a greeting or reception. "Welcome welcome".

ہیلو : Hello, Hi, How-Do-You-Do, Howdy, Hullo : an expression of greeting. "Hi mom".

خیرمقدم : Hail : enthusiastic greeting.

سہہ پہر بخیر : Afternoon, Good Afternoon : a conventional expression of greeting or farewell. "Good afternoon mom".

سالگرہ کا کارڈ : Birthday Card : a card expressing a birthday greeting.

ادب میں جھکنا : Curtsey, Curtsy : bend the knees in a gesture of respectful greeting.

گلے لگانا : Embrace, Embracement, Embracing : the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection). "He embraced martyrdom while fighting the oppressors".

ہاتھ ملانا : Shake Hands : take someone`s hands and shake them as a gesture of greeting or congratulation. "Shake Hands".

محبوب : Valentine : a sweetheart chosen to receive a greeting on Saint Valentine's Day. "Will you be my valentine?".

جھکنا : Bow, Bowing, Obeisance : bending the head or body or knee as a sign of reverence or submission or shame or greeting. "Obama bowed before the Saudi King".

چومنا : Buss, Kiss, Osculate, Snog : touch with the lips or press the lips (against someone`s mouth or other body part) as an expression of love, greeting, etc.. "The newly married couple kissed".

تالی مارنا : High-Five : a gesture of greeting or elation; one person`s upraised palm slaps the upraised palm of another person. "Give a high five".

حفاظت سے : Firmly, Securely : in a secure manner; in a manner free from danger. "She held the child securely".

قائل کرنا : Cause, Get, Have, Induce, Make, Stimulate : cause to do; cause to act in a specified manner. "The induced me for fake collision to obtain money fraudulently from insurance companies".

مرضی سے : Fain, Gladly, Lief : in a willing manner. "This was gladly agreed to".

مختلف انداز سے : Differently, Other Than, Otherwise : in another and different manner. "Very soon you will know differently".

مناسب طور پر : Decent, Decently, In Good Order, Properly, Right, The Right Way : in the right manner. "Please do your job properly!".

مناسب طریقے سے : Appropriately, Befittingly, Fitly, Fittingly, Suitably : in an appropriate manner. "He was appropriately dressed".

مرضی سے : Volitionally, Willingly : in a willing manner. "I willingly accept".

توجہ سے : Earnestly, In Earnest, Seriously : in a serious manner. "Talking earnestly with his son".

چاہے جیسے بھی : However : in whatever way or manner. "Victory, however it was brought about, was sweet".

خوش دلی سے : Gaily : in a gay manner. "The scandals were gaily diverting".

شرما تے ہوۓ : Coyly : in a coy manner. "She pouted and looked at him coyly".

ٹیڑھے پن سے : Wryly : in a wry manner. "`I see,' he commented wryly".

سنجیدہ طور پر : Weightily : in a serious manner. "The speech was weighty and it was weightily delivered".

لڑکی چھیڑنے والے