Neelay Phool Wa...Mexican PodinaPodinaKhushbudar Jari...Khushbudar JhariEurope Or Asia ...Amreki Safed Ph...Tambaku Numa Ja...Kushbo Dar Patt...Ooday Phoolon W...Patlay Phool Wa...Jangali PodinaTiloun Ka PowdaNeelay Safed Ph...Kantay Dar PowdaBenganJunoob Amreca K...AaluMirch Ka PudaNook Dar Lambi ...

خوشبو دار پتیاں جو کھانوں میں ڈالی جاتی ہیں : Kushbo Dar Pattiyan Jo Khano Mein Daali Jati Hain Meaning in English

Kushbo Dar Pattiyan Jo Khano Mein Daali Jati Hain in Detail

1) اکلیل کوہستانی خوشبو دار پتیاں جو کھانوں میں ڈالی جاتی ہیں : Rosemary Rosmarinus Officinalis : (noun) widely cultivated for its fragrant grey-green leaves used in cooking and in perfumery

Benefits of rosemary oil : Good for brain function, improves hair growth, helps in relieving pain, fights against bugs, good for stress, can increase circulation, energizes body, helps in reducing joint pain.

Advertisement

Useful Words


مخالف : Against : Contrary to; opposed to. "This was done against my will".

دماغ : Brain : that part of the central nervous system that includes all the higher nervous centers; enclosed within the skull; continuous with the spinal cord. "My brain is good".

کین : Can : airtight sealed metal container for food or drink or paint etc..

کھانا پکانا : Cookery : the act of preparing something (as food) by the application of heat. "I had learnt cooking in the age of 12".

کاشت کردہ : Cultivated : (of land or fields) prepared for raising crops by plowing or fertilizing. "Cultivated land".

چست کردینا : Arouse : cause to be alert and energetic. "Coffee and green tea stimulate me".

لڑائی : Combat : the act of fighting; any contest or struggle. "I fought the fight".

پر مہک : Fragrant : pleasant-smelling.

اچھا : Good : (often used as a combining form) in a good or proper or satisfactory manner or to a high standard (`good` is a nonstandard dialectal variant for `well`). "She did her job very well".

ہرا رنگ میں بدلنا : Green : turn or become green. "The red light will turn green".

سرمئی لباس میں ملبوس : Gray : clothing that is a grey color. "He was dressed in grey".

بال : Hair : a covering for the body (or parts of it) consisting of a dense growth of threadlike structures (as on the human head); helps to prevent heat loss. "Get your hair done".

سہارا : Aid : the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose. "Sameer started his first job and his coworker assisted him how and where to begin".

اضافہ کرنا : Addition : a quantity that is added. "There was an addition to property taxes this year".

یہ : It : Used of a nonhuman entity. "It is out of the question".

پتا : Foliage : the main organ of photosynthesis and transpiration in higher plants. "The leaves are falling down".

تیل : Oil : a slippery or viscous liquid or liquefiable substance not miscible with water. "What sort of oil is it ?".

درد : Hurting : a symptom of some physical hurt or disorder. "I am having leg pain".

عطار خانہ : Perfumery : store where perfumes are sold.

متاثرہ شخص : Exploited : of persons; taken advantage of. "After going out of his way to help his friend get the job he felt not appreciated but used".

وسیع دائرے میں : Widely : to a great degree. "Her work is widely known".

Kushbo Dar Pattiyan Jo Khano Mein Daali Jati HainDetailQuiz
بڑی بڑی باتیں کرتا ہے