Purgatory Purgative Purgation Pureness Purely Purebred Pureblooded Pureblood Purge Purging Purging Cassia Purification Purify Purim Purist Puritan Puritanical Purity Purl Purloin
           

Purge   Meaning in Urdu

1. Purge - Purgation - Purging : صفائی پیش کرنے کا عمل - پاک صاف کرنا : (noun) the act of clearing yourself (or another) from some stigma or charge.

Clearing - the act of freeing from suspicion.

2. Purge - Purify - Sanctify : پاک کرنا : (verb) make pure or free from sin or guilt.

Alter, Change, Modify - cause to change; make different; cause a transformation.

3. Purge - Barf - Be Sick - Cast - Cat - Chuck - Disgorge - Honk - Puke - Regorge - Regurgitate - Retch - Sick - Spew - Spue - Throw Up - Upchuck - Vomit - Vomit Up : الٹی کرنا - قے کرنا : (verb) eject the contents of the stomach through the mouth.

He purged continuously.

Egest, Eliminate, Excrete, Pass - eliminate from the body.


Useful Words


Act - Deed - Human Action - Human Activity : کام : something that people do or cause to happen. "Whose act is this?"

Another - Some Other : کسی اور : any of various alternatives; some other. "Another day off"

Accusation - Charge : الزام : an assertion that someone is guilty of a fault or offence. "The newspaper published accusations that minister was guilty of trespass"

Clearing - Glade : جنگل کے بیچ میں ایک کھلا میدان : a tract of land with few or no trees in the middle of a wooded area.

Free - Spare : فارغ : not taken up by scheduled activities. "Are you free right now ?"

Guilt - Guiltiness : قصور : the state of having committed an offense. "What was my guilt?"

Make : بنانا : act in a certain way so as to acquire. "Make friends"

Pure : خالص : free of extraneous elements of any kind. "Pure air and water"

Sin - Transgress - Trespass : گناہ کرنا : commit a sin; violate a law of God or a moral law. "I have committed a sin"

Some : تھوڑا : relatively much but unspecified in amount or extent. "May I have some words with you?"

Brand - Mark - Stain - Stigma : کلنک کا ٹیکا : a symbol of disgrace or infamy. "And the Lord set a mark upon Cain"

Ourselves - Ourself - Myself - Himself - Herself - Oneself - Themself - Yourself - Themselves : اپنا : Used as a reflexive. "God help those who help themselves"

Translate
نالائق