RaseRascallyRascalityRascalRas Tafari Mako...Ras TafariRarityRaringRashRashlyRashnessRashtRaspRaspberryRaspberry BushRaspingRaspinglyRaspyRasterRat
           

Rash  

1. Rash, Efflorescence, Roseola, Skin Rash : جلد کی رگڑ - سرخ باد : (Noun) Any red eruption of the skin.

Heat Rash, Miliaria, Prickly Heat - obstruction of the sweat ducts during high heat and humidity.

2. Rash, Foolhardy, Heady, Reckless : لاپروہ - بے پرواہ : Marked by defiant disregard for danger or consequences.

Foolhardy enough to try to seize the gun from the hijacker.
Became the fiercest and most reckless of partisans.+ More

Bold - fearless and daring.


Any, Whatever, Whatsoever - جو بھی - one or some or every or all without specification; "Whatsoever happens".

Consequence, Import, Moment - دور رس اثرات - having important effects or influence; "decisions of great consequence are made by the president himself".

Danger - خطرہ - the condition of being susceptible to harm or injury; "you are in no danger".

Defiant, Noncompliant - بےباک - boldly resisting authority or an opposing force; "brought up to be aggressive and defiant".

Disregard, Neglect - اعراض - willful lack of care and attention.

Bam, Bang, Blast, Clap, Eruption - زور دار آواز - a sudden very loud noise; "That was heavy blast".

Marked, Pronounced - نمایاں - strongly marked; easily noticeable; "walked with a marked limp".

Red, Redness - سرخ - red color or pigment; the chromatic color resembling the hue of blood; "His face went red with anger".

Hide, Pelt, Skin - کھال - body covering of a living animal.

Translate
ہاں تو کیا ہوا ؟