سَلام : Salam Meaning in English
Salam Sentences
Related to Salam
Salam in Detail
1 of 3) سلام : Greeting Salutation : (noun) (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting).
Related : Plural Form : the form of a word that is used to denote more than one. Acknowledgment : a statement acknowledging something or someone. Well-Wishing : an expression of good will from one person to another.
3 of 3) آداب سلام سلامی دینا : Salutation Salute : (noun) an act of honor or courteous recognition.
Related : Recognition : approval.
Useful Words
نیک خواہشات : Compliments, Regard, Wish : (usually plural) a polite expression of desire for someone`s welfare. "My compliments to you".
بربادی : Depredation, Ravage : (usually plural) a destructive action. "The ravages of time".
لوگ : Common People, Folk, Folks : people in general (often used in the plural). "On the day of Eid, all the folks of our family, our siblings gather in our house for the feast".
مال غنیمت : Spoil : (usually plural) valuables taken by violence (especially in war). "To the victor belong the spoils of the enemy".
رابطے کا ذریعہ : Channel, Communication Channel, Line : (often plural) a means of communication or access. "It must go through official channels".
ملکی خاص پیدا وار : Basic, Staple : (usually plural) a necessary commodity for which demand is constant.
کسی مضمون کا ابتدائی مرحلہ : Abc, Abc's, Abcs, Alphabet, First Principle, First Rudiment, Rudiment : the elementary stages of any subject (usually plural). "He mastered only the rudiments of geometry".
ایک قسم کی پتلون : Slacks : (usually in the plural) pants for casual wear.
ضمنی : Incidental, Incidental Expense, Minor Expense : (frequently plural) an expense not budgeted or not specified. "He requested reimbursement of $7 for incidental expenses".
تحریر : Writing : (usually plural) the collected work of an author. "The idea occurs with increasing frequency in Hemingway's writings".
آرائشی سازوسامان : Furnishing, Trappings : (usually plural) accessory wearing apparel.
فصیل : Bulwark : a fencelike structure around a deck (usually plural).
نکات : Condition, Term : (usually plural) a statement of what is required as part of an agreement. "The contract set out the conditions of the lease".
باغبانی قینچی : Clipper : shears for cutting grass or shrubbery (often used in the plural).
چاپ : Caliper, Calliper : an instrument for measuring the distance between two points (often used in the plural).
برادری : Brethren : (plural) the lay members of a male religious order.
مقتدر : Authority : (usually plural) persons who exercise (administrative) control over others. "The authorities have issued a curfew".
دستی قینچی : Snips, Tinsnips : (plural) hand shears for cutting sheet metal.
صدر دفتر : Central Office, Headquarters, Home Base, Home Office, Main Office : (usually plural) the office that serves as the administrative center of an enterprise. "Many companies have their headquarters in New York".
قینچی : Clipper : scissors for cutting hair or finger nails (often used in the plural).
ٹیلی مواصلات : Telecom, Telecommunication : (often plural) systems used in transmitting messages over a distance electronically.
ہلکی پھلکی غذا : Slop : (usually plural) weak or watery unappetizing food or drink. "He lived on the thin slops that food kitchens provided".
فوجی اڈاہ : Headquarters : (plural) a military unit consisting of a commander and the headquarters staff.
حکم : Order : (often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed. "The British ships dropped anchor and waited for orders from London".
لوگ : People : (plural) any group of human beings (men or women or children) collectively. "What do I tell people?".
پتلون : Pant, Trouser : (usually in the plural) a garment extending from the waist to the knee or ankle, covering each leg separately. "He had a sharp crease in his trousers".
پادریوں کی درجہ بندی : Holy Order, Order : (usually plural) the status or rank or office of a Christian clergyman in an ecclesiastical hierarchy. "Theologians still disagree over whether `bishop` should or should not be a separate Order".
موزہ : Stocking : close-fitting hosiery to cover the foot and leg; come in matched pairs (usually used in the plural).
مفاداتی گروہ : Interest, Interest Group : (usually plural) a social group whose members control some field of activity and who have common aims. "The iron interests stepped up production".
گیہوں : Oat : seed of the annual grass Avena sativa (spoken of primarily in the plural as `oats`). "They eat oat bread".
قرارداد : Declaration, Resolution, Resolve : a formal expression by a meeting; agreed to by a vote. "Zafar kept his resolution not to see his ex girlfriend anymore".