Tongue-In-Cheek
हंसी-मजाक में । व्यंग्यात्मक । विडंबनात्मक । हंसी-मजाक । मज़ेदार । खिलवाड़
زبان میں چھیڑنا ۔ طنزیہ ۔ مذاق ۔ ہنسی مذاق ۔ مزاحیہ ۔ چھیڑ چھاڑ
A phrase used to indicate that something is said or done in a joking or sarcastic manner.
एक वाक्यांश जो यह संकेत करता है कि कुछ मजाक या व्यंग्यात्मक तरीके से कहा या किया गया है।
ایک جملہ جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ کچھ مذاق یا طنزیہ انداز میں کہا یا کیا گیا ہے۔
Example Sentences
His comment was completely tongue-in-cheek, but some people took it seriously.
उसकी टिप्पणी पूरी तरह से हंसी-मजाक में थी, लेकिन कुछ लोगों ने इसे गंभीरता से लिया।
اس کا تبصرہ مکمل طور پر زبان میں چھیڑنے والا تھا، لیکن کچھ لوگوں نے اسے سنجیدگی سے لیا۔
She made a tongue-in-cheek remark about her cooking skills.
उसने अपनी खाना बनाने की क्षमताओं के बारे में एक हंसी-मजाक में टिप्पणी की।
اس نے اپنے کھانا پکانے کی مہارتوں کے بارے میں ایک زبان میں چھیڑنے والا تبصرہ کیا۔
The movie was filled with tongue-in-cheek humor that kept the audience laughing.
फिल्म में हंसी-मजाक का भरपूर उपयोग था जिसने दर्शकों को हंसाया।
فلم میں زبان میں چھیڑنے والا مزاح بھرا ہوا تھا جس نے ناظرین کو ہنسانے میں مدد کی۔
He delivered the speech in a tongue-in-cheek manner, making everyone chuckle.
उसने भाषण को हंसी-मजाक में दिया, जिससे सभी मुस्कुराए।
اس نے تقریر زبان میں چھیڑنے والے انداز میں دی، جس سے سب ہنس پڑے۔
Her tongue-in-cheek response left everyone confused about her true feelings.
उसकी हंसी-मजाक में प्रतिक्रिया ने सभी को उसके असली भावनाओं के बारे में भ्रमित कर दिया।
اس کا زبان میں چھیڑنے والا جواب سب کو اس کے حقیقی جذبات کے بارے میں الجھن میں ڈال دیا۔
The article was written tongue-in-cheek, poking fun at the absurdity of the situation.
लेख हंसी-मजाक में लिखा गया था, जो स्थिति की बेतुकीपन का मजाक उड़ा रहा था।
یہ مضمون زبان میں چھیڑنے والے انداز میں لکھا گیا، جو صورتحال کی بے وقوفی کا مذاق اڑا رہا تھا۔
They had a tongue-in-cheek debate about the best pizza toppings.
उन्होंने सबसे अच्छे पिज्जा टॉपिंग के बारे में एक हंसी-मजाक में बहस की।
انہوں نے بہترین پیزا ٹاپنگز کے بارے میں ایک زبان میں چھیڑنے والی بحث کی۔
His tongue-in-cheek attitude made him popular among his friends.
उसका हंसी-मजाक में रवैया उसे अपने दोस्तों में लोकप्रिय बनाता है।
اس کا زبان میں چھیڑنے والا رویہ اسے اپنے دوستوں میں مقبول بناتا ہے۔
The advertisement was tongue-in-cheek, cleverly mocking its own product.
विज्ञापन हंसी-मजाक में था, जो अपने ही उत्पाद का चतुर मजाक उड़ा रहा था।
اشتہار زبان میں چھیڑنے والا تھا، جو اپنے ہی پروڈکٹ کا چالاک مذاق اڑا رہا تھا۔
She often uses a tongue-in-cheek style in her blog posts.
वह अक्सर अपने ब्लॉग पोस्ट में हंसी-मजाक की शैली का उपयोग करती है।
وہ اکثر اپنے بلاگ پوسٹس میں زبان میں چھیڑنے کی طرز استعمال کرتی ہے۔
Origin
The phrase originated in the early 20th century, possibly from the idea of putting one's tongue in one's cheek as a sign of humor or irony.
यह वाक्यांश 20वीं सदी की शुरुआत में उत्पन्न हुआ, संभवतः हास्य या विडंबना के संकेत के रूप में जीभ को गाल में रखने के विचार से।
یہ جملہ 20ویں صدی کے آغاز میں پیدا ہوا، ممکنہ طور پر مذاق یا طنز کے اشارے کے طور پر زبان کو گال میں رکھنے کے خیال سے۔
Synonyms
Sarcastic | व्यंग्यात्मक | طنزیہ |
Ironic | विडंबनात्मक | مذاق |
Facetious | हंसी-मजाक | ہنسی مذاق |
Humorous | मज़ेदार | مزاحیہ |
Playful | खिलवाड़ | چھیڑ چھاڑ |
Antonyms
Serious | गंभीर | سنجیدہ |
Sincere | ईमानदार | خالص |
Earnest | गंभीरता से | مخلص |
Literal | शाब्दिक | حرفی |
Straightforward | साफ | سیدھا |
Related Words
Wit | विनोद | مزاح |
Humor | हास्य | ہنسی |
Joke | मजाक | مذاق |
Sarcasm | व्यंग्य | طنز |
Banter | चुटकुले | چھیڑ چھاڑ |