Widespread Widening Wideness Widen Widely Distributed Widely Wide-Ranging Wide-Open Widget Widow Widow Woman Widow's Weeds Widowed Widower Widowhood Widowman Width Wield Wieldy Wiener
           

Widget   Meaning in Urdu

1. Widget - Doodad - Doohickey - Doojigger - Gimmick - Gismo - Gizmo - Gubbins - Thingamabob - Thingamajig - Thingmabob - Thingmajig - Thingumabob - Thingumajig - Thingummy - Whatchamacallit - Whatchamacallum - Whatsis : کوئی چیز : (noun) something unspecified whose name is either forgotten or not known.

She eased the ball-shaped widget back into its socket.

Stuff - miscellaneous unspecified objects.

2. Widget - Appliance - Contraption - Contrivance - Convenience - Gadget - Gismo - Gizmo : آلہ : (noun) a device or control that is very useful for a particular job.

Device - an instrumentality invented for a particular purpose.


Useful Words


Command - Control : قابو کرنا : exercise authoritative control or power over. "Control the budget"

Device : آلہ : an instrumentality invented for a particular purpose. "The device is small enough to wear on your wrist"

Either : بھی : after a negative statement used as an intensive meaning something like `likewise` or `also`. "He isn`t stupid, but he isn`t exactly a genius either"

Chore - Job - Task : کام : a specific piece of work required to be done as a duty or for a specific fee. "Curse on such a job"

Call - Name : نام رکھنا : assign a specified (usually proper) proper name to. "What have you named him ?"

Non - Not : نہیں : negation of a word or group of words. "Will not go like that"

Particular - Specific : کوئی خاص خوبی : a fact about some part (as opposed to general). "He always reasons from the particular to the general"

Something : کوئی چیز : An undetermined or unspecified thing. "Lets have something"

Useful - Utile : کار آمد : being of use or service. "The girl felt motherly and useful"

Rattling - Real - Really - Very : بہت زیادہ : used as intensifiers; `real` is sometimes used informally for `really`; `rattling` is informal. "I know your activities very well"

Translate
کھال کِس کو دی؟