YeKas KaKonKisKonsaJitnaKiaWoJahanKahanApnay Baad Aana...UnUn KoJis KoKas KoAsi LiayLiayKaSe

وہ : Wo Meaning in English

Wo in Detail

1 of 6) وہ : Those : (satellite adjective) Used to refer two or more farther people or things.


2 of 6) وہ : That : (satellite adjective) referring to the farther one.

3 of 6) وہ : They : (satellite adjective) Used to refer two or more people or things.

4 of 6) وہ : He : (preposition) Used to refer a man or boy.

He would have come.
He works in his own way.

5 of 6) یہ وہ : It : (preposition) Used of a nonhuman entity.

If I would have done it.
Two wheels in it.

6 of 6) یہ وہ : It : (preposition) Used to identify a person.

Useful Words

ان : Them : Used to refer two or more people or things. "Look at them".

یہ : These : Used to refer two or more nearer people or things. "Who is Sara amongst these?".

ہم : We : Used to refer to people in general, including the speaker. "We have been defeated in Lodhran".

حاجی : Hajji : a general term used by foreign soldiers to refer to the Iraqi people. "To American soldiers, the hajji are the alien people from whom the enemy emerges".

انتہائی ماہر : Cream, Pick : the best people or things in a group. "The cream of England's young men were killed in the Great War".

لوگوں کی قطار : Line : a formation of people or things one behind another. "The line stretched clear around the corner".

جنگلی حیات : Wildlife : all living things (except people) that are undomesticated. "Chemicals could kill all the wildlife".

بھیڑ : Crowding : a situation in which people or things are crowded together. "He didn't like the crowding on the beach".

پھیلا ہوا جال : Network, Web : an interconnected system of things or people. "Network of wires and cables".

اجتماع : Crop : a collection of people or things appearing together. "The annual crop of students brings a new crop of ideas".

مجمع : Congregation : an assemblage of people or animals or things collected together. "A congregation of children pleaded for his autograph".

بھیڑ : Crowd : a large number of things or people considered together. "Nawaz Sharif is accused of corruption and he fled to England but still there was a large crowd in Maryam Nawaz`s meeting".

زمرہ بندی : Categorisation, Categorization, Classification : a group of people or things arranged by class or category.

گاڑی سے سامان بیچنے کا عمل : Boot Sale, Car Boot Sale : an outdoor sale at which people sell things from the trunk of their car. "He loves car boot sale".

انبار : Mass : an ill-structured collection of similar things (objects or people).

درجہ بندی : Hierarchy : a series of ordered groupings of people or things within a system. "Hierarchy of needs".

سائبان : Awning, Sunblind, Sunshade : a canopy made of canvas to shelter people or things from rain or sun.

دور واقع : After : located farther aft.

دوسری طرف : Beyond : on the farther side from the observer. "A pond with a hayfield beyond".

ضرورت سے زیادہ : Overkill : any effort that seems to go farther than would be necessary to achieve its goal.

آگے : Beyond : farther along in space or time or degree. "He helped me beyond my expectations".

بڑا : Advanced : farther along in physical or mental development. "The child`s skeletal age was classified as `advanced`".

بین براعظمی : Transcontinental : spanning or crossing or on the farther side of a continent. "Transcontinental railway".

باسکٹ بال کا شارٹ : Hook, Hook Shot : a basketball shot made over the head with the hand that is farther from the basket.

مزید : Farther, Further : to or at a greater extent or degree or a more advanced stage (`further' is used more often than `farther' in this abstract sense). "Further complicated by uncertainty about the future".

یونانی فلسفی : Heraclitus : a presocratic Greek philosopher who said that fire is the origin of all things and that permanence is an illusion as all things are in perpetual flux (circa 500 BC).

تم : You : Used to refer to the one . "O so you too".

ذہن میں ہونا : Have In Mind, Mean, Think Of : intend to refer to. "I'm thinking of good food when I talk about France".

میں : I : Used by a speaker to refer to himself or herself . "I had gone to visit Nawaz".

جنت : Celestial City, City Of God, Heavenly City, Holy City : phrases used to refer to Heaven. "The Celestial City was Christian`s goal in Bunyan`s `Pilgrim`s Progress`".

متعلق ہونا : Hit Home, Strike A Chord, Strike A Note, Strike Home : refer to or be relevant or familiar to. "I hope this message hits home!".