ایک قسم کی دوا : Ek Qisim Ki Dawa Meaning in English
Ek Qisim Ki Dawa Synonyms
Ek Qisim Ki Dawa in Detail
1 of 5) ایک قسم کی دوا : Brand-Name Drug Proprietary Drug : (noun) a drug that has a trade name and is protected by a patent (can be produced and sold only by the company holding the patent).
2 of 5) ایک قسم کی دوا : Flecainide Tambocor : (noun) oral antiarrhythmic medication (trade name Tambocor) used as a last resort in treating arrhythmias; increases the risk of sudden death in heart attack patients.
3 of 5) ایک قسم کی دوا کونین : Atabrine Mepacrine Quinacrine Quinacrine Hydrochloride : (noun) a drug (trade name Atabrine) used to treat certain worm infestations and once used to treat malaria.
4 of 5) ایک قسم کی دوا : Designer Drug : (noun) a psychoactive drug deliberately synthesized to avoid anti-drug laws; mimics the effects of a banned drug; law was revised in 1986 to ban designer drugs.
5 of 5) ایک قسم کی دوا : Nux Vomica : (noun) a medicine made from the seeds of an Asiatic tree; contains strychnine and brucine; formerly used as a stimulant.
Useful Words
میٹر کا دس ارب واں حصہ : A : a metric unit of length equal to one ten billionth of a meter (or 0.0001 micron); used to specify wavelengths of electromagnetic radiation.
دل کا غیر معمولی دھڑکنا : Arrhythmia : an abnormal rate of muscle contractions in the heart. "He got arrhythmia".
حملہ کرنا : Attack : (military) an offensive against an enemy (using weapons). "The attack began at dawn".
برطرف کرنا : Can : terminate the employment of; discharge from an office or position. "The boss fired his secretary today".
تجارتی ادارہ : Company : an institution created to conduct business. "Company`s new MD appointed".
وفات : Death : the event of dying or departure from life. "Her death came as a terrible shock".
دوا : Drug : a substance that is used as a medicine or narcotic. "You shouldn`t take drug if you`re suffering from depression as it`s side effects are worse".
حراست : Holding : the act of retaining something.
اضافہ کرنا : Addition : a quantity that is added. "There was an addition to property taxes this year".
اختتامی : Close : the temporal end; the concluding time. "Last time, got it?".
دوا : Medicament : (medicine) something that treats or prevents or alleviates the symptoms of disease. "Where can I buy medicine?".
نام رکھنا : Call : assign a specified (usually proper) proper name to. "What have you named him ?".
صرف : Alone : without any others being included or involved. "Was entirely to blame".
زبانی : Oral : using speech rather than writing. "An oral tradition".
سند حق ایجاد حاصل کرنا : Patent : obtain a patent for. "Hello should I patent this invention?".
صابر : Patient : enduring trying circumstances with even temper or characterized by such endurance. "A patient smile".
کسی تفریح کے مقام پر واقع ہوٹل : Holiday Resort : a hotel located in a resort area. "We spent annual leaves at holiday resort in Cyprus".
خطرہ : Lay On The Line : expose to a chance of loss or damage. "We risked losing a lot of money in this venture".
اچانک رونما ہونے والا چیز : Sudden : happening without warning or in a short space of time. "He felt a sudden pain".
تجارت : Trade : the commercial exchange (buying and selling on domestic or international markets) of goods and services. "New trade law in London".
متاثرہ شخص : Exploited : of persons; taken advantage of. "After going out of his way to help his friend get the job he felt not appreciated but used".