بے تُکی بات یا عمل : Be Tuki Baat Ya Amal Meaning in English
Related to Be Tuki Baat Ya Amal
Be Tuki Baat Ya Amal in Detail
1) بے تکی بات یا عمل : Faux Pas Gaffe Gaucherie Slip Solecism : (noun) a socially awkward or tactless act.
Related : Pratfall : an embarrassing mistake.
Useful Words
جعلی : Fake, False, Faux, Imitation, Simulated : not genuine or real; being an imitation of the genuine article. "It isn't fake anything; it's real synthetic fur".
بے تکے پن سے : Tactlessly : without tact; in a tactless manner. "At the moment of the murder, he is standing in front of television cameras and talking tactlessly".
جھگڑا : Contretemps : an awkward clash. "He tried to smooth over his contretemps with the policeman".
مشکل چڑھائی : Clamber : an awkward climb. "Reaching the crest was a real clamber".
بے ڈھنگے پن سے : Awkwardly : in an awkward manner. "He bent awkwardly".
مصیبت : How-D'ye-Do, How-Do-You-Do : an awkward situation. "That`s a fine how-d`ye-do".
نادان : Cub, Greenhorn, Rookie : an awkward and inexperienced youth.
احمق : Clod, Gawk, Goon, Lout, Lubber, Lummox, Lump, Oaf, Stumblebum : an awkward stupid person. "Lump man".
پیچیدہ صورت حال : Wall : a difficult or awkward situation. "His back was to the wall".
بھدا پن : Woodenness : the quality of being wooden and awkward. "He criticized the woodenness of the acting".
بد تمیز لڑکا : Hobbledehoy : an awkward bad-mannered adolescent boy.
بے ضابطہ : Alienated, Anomic, Disoriented : socially disoriented. "Anomic loners musing over their fate".
شائستہ : Mannerly, Well-Mannered : socially correct in behavior.
گستاخ : Bad-Mannered, Ill-Mannered, Rude, Unmannered, Unmannerly : socially incorrect in behavior. "Sorry for being rude".
اعلی طبقے سے میل جول رکھنا : Hobnob : mix socially with upper class. "He hobnobs with the best of society".
گپ شپ کرنا : Chaffer, Chat, Chatter, Chew The Fat, Chit-Chat, Chitchat, Claver, Confab, Confabulate, Gossip, Jaw, Natter, Shoot The Breeze, Visit : talk socially without exchanging too much information. "They were shooting the breeze".
قتل کرنا : Assassinate : murder; especially of socially prominent persons. "Anwar Sadat was assassinated because many people did not like his peace politics with Israel".
الگ : Apart, Isolated, Obscure : remote and separate physically or socially. "Existed over the centuries as a world apart".
معقول : Decent, Nice : socially or conventionally right; refined or virtuous. "Decent talk".
معروف اشخاص کی فہرست : Blue Book : a register of persons who are socially prominent.
بے سکون : Awkward, Ill At Ease, Uneasy : socially uncomfortable; unsure and constrained in manner. "He is ill at ease among people he didn`t know".
تمیز : Etiquette : rules governing socially acceptable behavior. "Don`t you have etiquette?".
قابل عزت : Respectable : characterized by socially or conventionally acceptable morals. "A respectable woman".
خوبصورتی : Personableness : the complex of attributes that make a person socially attractive. "Lack of personableness".
کام : Act, Deed, Human Action, Human Activity : something that people do or cause to happen. "Whose act is this?".
بھدا : Awkward, Clumsy, Cumbersome, Ill-Chosen, Inapt, Inept : not elegant or graceful in expression. "I came to the party in the same clothes I was wearing but now I am feeling awkward".
معاشرتی طور پر : Socially : by or with respect to society. "Socially accepted norms".
بیکار : Tactless, Untactful : lacking or showing a lack of what is fitting and considerate in dealing with others. "In the circumstances it was tactless to ask her age".