Beat Around The Bush

लंबी बातें करना । मुद्दे से बचना । पर間间 बात करना । समय बर्बाद करना । घुमाना

گول گول باتیں کرنا ۔ مسئلے سے گریز کرنا ۔ غیر سیدھی بات کرنا ۔ وقت ضائع کرنا ۔ گھمانا

To avoid getting to the point of an issue or discussing something directly.

किसी मुद्दे की मूल बात पर जाने या सीधे चर्चा से बचना।

کسی مسئلے کے مرکزی نقطے پر جانے یا براہ راست بحث سے گریز کرنا۔

Example Sentences

Stop beating around the bush and tell me what you really think.

लंबी बातें करना बंद करो और मुझे बताओ कि तुम सच में क्या सोचते हो।

گول گول باتیں کرنا بند کرو اور مجھے بتاؤ کہ تم واقعی کیا سوچتے ہو۔

The politician spent a lot of time beating around the bush instead of addressing the issues directly.

राजनीतिज्ञ ने मुद्दों को सीधे संबोधित करने के बजाय लंबे समय तक लंबी बातें की।

سیاستدان نے مسائل کا براہ راست جواب دینے کے بجائے بہت وقت گول گول باتیں کرنے میں گزارا۔

She always beats around the bush when it comes to discussing her feelings.

जब उसकी भावनाओं की चर्चा की बात आती है, तो वह हमेशा लंबी बातें करती है।

جب اس کے احساسات کا ذکر ہوتا ہے تو وہ ہمیشہ گول گول باتیں کرتی ہے۔

I wish he would stop beating around the bush and just ask me out.

मैं चाहता हूं कि वह लंबी बातें करना बंद करे और बस मुझे डेट पर ले जाए।

میں چاہتا ہوں کہ وہ گول گول باتیں کرنا بند کرے اور بس مجھے باہر بلائے۔

Beating around the bush won’t help us solve the problem any faster.

लंबी बातें करना समस्या को हल करने में तेजी नहीं लाएगा।

گول گول باتیں کرنا مسئلے کو حل کرنے میں زیادہ تیز نہیں کرے گا۔

He was just beating around the bush, avoiding the main topic we needed to discuss.

वह केवल लंबे समय तक बातें कर रहा था, जो मुख्य विषय से बच रहा था जिसे हमें चर्चा करनी थी।

وہ صرف گول گول باتیں کر رہا تھا، جو اصل موضوع سے بچ رہا تھا جس پر ہمیں بات کرنی تھی۔

I appreciate honesty; please don’t beat around the bush.

मैं ईमानदारी की सराहना करता हूँ; कृपया लंबी बातें मत करो।

میں ایمانداری کی قدر کرتا ہوں؛ برائے مہربانی گول گول باتیں مت کرو۔

They were beating around the bush so long that we missed the deadline.

वे इतनी देर तक लंबी बातें कर रहे थे कि हम समय सीमा चूक गए।

وہ اتنی دیر تک گول گول باتیں کر رہے تھے کہ ہم آخری تاریخ کھو بیٹھے۔

Instead of beating around the bush, he should have been straightforward about the situation.

लंबी बातें करने के बजाय, उसे स्थिति के बारे में स्पष्ट होना चाहिए था।

گول گول باتیں کرنے کے بجائے، اسے صورتحال کے بارے میں واضح ہونا چاہیے تھا۔

Let’s not beat around the bush – we need to make a decision today.

आओ हम लंबी बातें करना बंद करें - आज हमें फैसला करना है।

آؤ ہم گول گول باتیں کرنا بند کریں - آج ہمیں فیصلہ کرنا ہے۔

Origin

The phrase originates from hunting, where hunters would beat the bushes to scare game animals out into the open, instead of directly approaching them.

यह वाक्यांश शिकार से उत्पन्न हुआ है, जहां शिकारी जानवरों को खुली जगह पर लाने के लिए झाड़ियों को मारते थे, इसके बजाय कि उन्हें सीधे संपर्क किया जाए।

یہ اصطلاح شکار سے شروع ہوئی، جہاں شکاری جانوروں کو کھلی جگہ پر لانے کے لیے جھاڑیوں کو مارتے تھے، براہ راست ان کے قریب جانے کے بجائے۔

Synonyms

Avoid the issueमुद्दे से बचनाمسئلے سے گریز کرنا
Speak indirectlyपर間间 बात करनाغیر سیدھی بات کرنا
Waste timeसमय बर्बाद करनाوقت ضائع کرنا
Meanderघुमानाگھمانا

Antonyms

Get straight to the pointसीधे मुद्दे पर जानाبراہ راست نقطے پر جانا
Be directसीधे होनाبراہ راست ہونا
Address the issueमुद्दे को संबोधित करनाمسئلے کو حل کرنا
Speak plainlyस्पष्ट बात करनाسیدھی بات کرنا
Be straightforwardसिधा होनाسیدھی سچائی ہونا

Related Words

Circumlocutionअतःحیرانی
Evasionपरिस्थानمسئلے کو چھوڑنا
Indirectionअप्रत्यक्षताبے معنی بات
Prevaricationविरोधाभासکھچنا
Dissimulationफिरनाموڑنا
Quick
Speak
Share