Bluntness Bluntly Blunt Blunderer Blunder Out Blunder Bluish-Grey Bluish-Gray Blur Blurred Blurriness Blurry Blurt Blurt Out Blush Blush Wine Blushful Blushing Bluster Bm
           

Blur   Meaning in Urdu

1. Blur - Film Over - Glaze Over : دھندلا ہونا : (verb) become glassy; lose clear vision.

2. Blur : دھندلا کرنا : (verb) to make less distinct or clear.

The haze blurs the hills.

Alter, Change, Modify - cause to change; make different; cause a transformation.

3. Blur - Confuse - Obnubilate - Obscure : غیر واضع کرنا - الجھانا : (verb) make unclear, indistinct, or blurred.

Alter, Change, Modify - cause to change; make different; cause a transformation.

4. Blur - Smear - Smudge - Smutch : داغ دار کر دینا : (verb) make a smudge on; soil by smudging.

Rub - move over something with pressure.

5. Blur - Blear : دھندلا کرنا : (verb) make dim or indistinct.

The fog blurs my vision.

Alter, Change, Modify - cause to change; make different; cause a transformation.

6. Blur - Dim - Slur : مبہم ہونا - واضع نہ ہونا : (verb) become vague or indistinct.

The distinction between the two theories blurred.

Weaken - become weaker.


Useful Words


Become - Turn : بن جانا : undergo a change or development. "What will you become when you grow up?"

Clear - Unclutter : صاف کرنا : rid of obstructions. "Clear your desk"

Distinct - Distinguishable : مختلف : (often followed by `from`) not alike; different in nature or quality. "Plants of several distinct types"

Less : کم : (comparative of `little' usually used with mass nouns) a quantifier meaning not as great in amount or degree. "Of less importance"

Lose : کہونا : fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense. "She lost her purse when she left it unattended on her seat"

Do - Make : ڈزائن کرنا : create or design, often in a certain way. "Do my room in blue"

Imagination - Imaginativeness - Vision : تصور : the formation of a mental image of something that is not perceived as real and is not present to the senses. "Popular imagination created a world of demons"

Translate
میری شادی کروا دو