Galam GalochZaban DaraziNawazishDhotkarJiraknaIlzam DenaDante Dapate KarnaDanteGali DenaThathaMuh ChiranaHaqart Ka IzharHansi UranaHiqarat Bahra A...BohtanHatk E IzzatKirdarkashiTauheen Aamez T...GaliRaswa Karnay Wala
           

Gali Dena : گالی دینا

1. Blaspheme, Curse, Cuss, Imprecate, Swear : گالی دینا - گالیاں بکنا : (verb) utter obscenities or profanities.

2. Abuse, Contumely, Insult, Revilement, Vilification : زبان درازی - گالم گلوچ - توہین : (noun) a rude expression intended to offend or hurt.

3. Miscall, Misname : غلط نام دینا - گالی دینا - غلط نام لینا : (verb) assign in incorrect name to.

4. Abuse, Contumely, Insult, Revilement, Vilification : زبان درازی - گالم گلوچ - توہین : (noun) a rude expression intended to offend or hurt.

5. Blaspheme, Curse, Cuss, Imprecate, Swear : گالی دینا - گالیاں بکنا : (verb) utter obscenities or profanities.


Be Hoodgi, Fahashi : Obscenity : the trait of behaving in an obscene manner. "Abstain from obscenity"

Bakwas : Obscenity : an offensive or indecent word or phrase.

Mulhd O Kafir, Deen Ki Be Hurmati : Profanity : vulgar or irreverent speech or action.

Izhar Karna, Kehna : Utter : articulate; either verbally or with a cry, shout, or noise. "She expressed her anger"

Bolna : Utter : express in speech. "Yet I spoke"

Awaz Nikaalna : Utter : express audibly; utter sounds (not necessarily words). "She let out a big heavy sigh"

Translate
بہت بہت مبارک ہو