Tez MosiqiJazbati RagJaze MosiqiPahari MosiqiTez Soroun Mein...Shoor O Ghul Wa...Luk MosiqiBarat Kay Sath ...Ghair EhamFasahatRawani Se BolnaShukat AlfazMukhtasar SurkhiSahafati ZabanAkhbari Andaz M...Baat Chit Ya Gu...GuyaeAam Bol ChaalBilkal Saheh LafzFail Sazi

غیر اہم : Ghair Eham Meaning in English

Ghair Eham Synonyms

Related to Ghair Eham

Ghair Eham in Detail

1 of 7) غیر اہم : Bathos : (noun) triteness or triviality of style.

Related : Style : a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period.

Advertisement

2 of 7) بالکل معمولی غیر اہم : Uneventful : (adjective) marked by no noteworthy or significant events.

3 of 7) غیر اہم : Nickel-And-Dime Small-Time : (satellite adjective) of minor importance.

Related : Unimportant : not important.

4 of 7) غیر اہم قطعی لازمی : Inessential Unessential : (adjective) not basic or fundamental.

Related : Essentialness : basic importance. Accessorial : nonessential but helpful. Adscititious : supplemental; not part of the real or essential nature of a thing.

5 of 7) حقیر غیر اہم : Insignificant Undistinguished : (satellite adjective) not worthy of notice.

Related : Unnoticeable : not noticeable; not drawing attention.

6 of 7) غیر اہم معمولی : Unimportant : (adjective) not important.

Related : Importance : the quality of being important and worthy of note. Unessential : not basic or fundamental. Inconsequential : lacking worth or importance.

7 of 7) غیر اہم بے قدر غیر قیمتی : Unappreciated Unsung Unvalued : (satellite adjective) having value that is not acknowledged.

Related : Unacknowledged : not recognized or admitted.

Useful Words


تمثیل بیان : Allegory : an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by suggestive resemblances; an extended metaphor.

دقیانوسی شخص : Dodo, Fogey, Fogy, Fossil : someone whose style is out of fashion.

شاندار طریقے سے بولنا : Grandiloquent, Magniloquent, Tall : lofty in style. "He engages in so much tall talk, one never really realizes what he is saying".

جوش : Verve, Vitality : an energetic style.

انداز : Expression, Formulation : the style of expressing yourself. "He suggested a better formulation".

اسٹائل : Signature, Touch : a distinguishing style. "This room needs a woman's touch".

بالوں کا انداز : Haircut : the style in which hair has been cut.

الفاظ میں ادا کرنا : Cast, Couch, Frame, Put, Redact : formulate in a particular style or language. "I wouldn't put it that way".

عام بنانا : Conventionalize, Stylise, Stylize : represent according to a conventional style. "A stylized female head".

جدید دور کے مطابق : A La Mode, In Style, In Vogue, Latest, Modish : in the current fashion or style.

جذباتی : Bombastic, Declamatory, Large, Orotund, Tumid, Turgid : ostentatiously lofty in style. "Bombastic reply by a girl".

Ghair EhamDetailQuiz
تم نے تو محفل لوٹ لی ہے