Hoard meaning in Urdu
Hoard Sentence
Hoard Synonyms
Related to Hoard
Hoard in Detail
1 of 3) Hoard, Cache, Stash : تجوری : (noun) a secret store of valuables or money.
Related : Store : a supply of something available for future use.
2 of 3) Hoard, Cache, Hive Up, Lay Away, Squirrel Away, Stash : مستقبل کے لئے جمع کرنا : (verb) save up as for future use.
Related : Save Up : accumulate money for future use.
3 of 3) Hoard, Accumulate, Amass, Collect, Compile, Pile Up, Roll Up : جمع کرنا : (verb) get or gather together.
Related : Corral : collect or gather. Pull In : get or bring together. Scratch : gather (money or other resources) together over time.
Useful Words
Nest Egg, Savings : جمع پونجی : a fund of money put by as a reserve. "He gambles away his savings".
Corral : باڑ بند کرنا : enclose in a corral. "Corral the horses".
Display Window, Shop Window, Shopwindow, Show Window : سامان بیچنے کی کھڑکی : a window of a store facing onto the street; used to display merchandise for sale in the store.
Safe : تجوری : strongbox where valuables can be safely kept.
Spoil : مال غنیمت : (usually plural) valuables taken by violence (especially in war). "To the victor belong the spoils of the enemy".
Coffer : جیب : a chest especially for storing valuables.
Strongroom : وہ کمرہ جس میں نقب یا آگ لگنے کا اندیشہ نہ ہو : a burglarproof and fireproof room in which valuables are kept.
Cabinet, Locker, Storage Locker : الماری : a storage compartment for clothes and valuables; usually it has a lock.
Casket, Jewel Casket : ڈبیا : small and often ornate box for holding jewels or other valuables.
Disburse, Pay Out : ادا کرنا : expend, as from a fund. "I had to disburse some money".
Pensionary, Pensioner : پنشن وصول کرنے والا : the beneficiary of a pension fund.
War Chest : جنگی سرمایہ : a fund accumulated to finance a war (or a political campaign). "They have no war chest".
Pension Fund, Superannuation Fund : وہ فنڈ جو مزدور یا ملازمین کی ملازمت کے بعد ان کے ماہانہ وظیفہ کے لئے مختص کیا جائے : a fund reserved to pay workers` pensions when they retire from service.
Revolving Fund : گردشی فنڈ : a fund which, if borrowed or used, is intended to be replenished so it may be loaned or spent repeatedly.
Petty Cash : قلیل زر نقد : a small fund of cash that a firm keeps for the payment of incidental expenses.
Busker : گا بجا کر پیسے مانگنا والا : a person who entertains people for money in public places (as by singing or dancing), usually while asking for money.
Parsimoniousness, Parsimony, Penny-Pinching, Thrift : بخل : extreme care in spending money; reluctance to spend money unnecessarily. "Thrift uncle".
Ensile : چارے کو ذخیرہ کرنا : store in a silo. "Ensile fodder for the cows".
Bin : ڈبے میں رکھنا : store in bins.
Garage : گیراج میں رکھنا : keep or store in a garage. "We don't garage our car".
Hive : جمع کرنا : store, like bees. "Bees hive honey and pollen".
Shoplift : دکان میں چوری کرنا : steal in a store.
Clothing Store, Haberdashery, Haberdashery Store, Mens Store : مردانہ سامان فروخت کرنے کی جگہ : a store where men's clothes are sold.
Food Market, Grocery, Grocery Store, Market : کریانہ کی دوکان : a grocer`s business or store. "That was an incomplete grocery shop".
Perfumery : عطار خانہ : store where perfumes are sold.
Greengrocery : سبزی کی دکان : a greengrocer`s grocery store. "I went to greengrocery".
Dark : خاص : secret. "Keep it dark".
Artificial Lake, Man-Made Lake, Reservoir : تالاب : lake used to store water for community use. "Reservoir is getting dry".
Booster, Lifter, Shoplifter : دکان چور : a thief who steals goods that are in a store. "He caught the shoplifter red handed".
Bottle : بوتل میں رکھنا : store (liquids or gases) in bottles.
Tuck Shop : میٹھائی کی دکان : a candy store in Great Britain.