جائز طور پر : Jaaiz Tor Par Meaning in English
Jaaiz Tor Par Sentences
Jaaiz Tor Par Synonyms
Jaaiz Tor Par in Detail
1 of 5) قابل اجازت انداز سے جائز طور پر : Allowably Permissibly : (adverb) in a permissible manner.
2 of 5) قانونی طور پر جائز طور پر : Lawfully Legitimately Licitly : (adverb) in a manner acceptable to common custom.
3 of 5) جائز طور پر : Clean Fair Fairly : (adverb) in conformity with the rules or laws and without fraud or cheating.
4 of 5) منصفانہ طور پر جائز طور پر : Rightfully Truly : (adverb) by right.
5 of 5) جائز طور پر : Legitimately : (adverb) in a lawfully recognized manner.
Useful Words
ناجائز : Unlawful : not morally right or permissible. "Unlawful love".
چھوٹ : Allowance, Leeway, Margin, Tolerance : a permissible difference; allowing some freedom to move within limits. "I feel he has leeway".
وسیع : Ample, Sizable, Sizeable : fairly large. "A sizable fortune".
خاصی مقدار : Significant, Substantial : fairly large. "Won by a substantial margin".
معمولی : Indifferent : fairly poor to not very good. "Has an indifferent singing voice".
تقریباً : About, Approximately, Around, Close To, Just About, More Or Less, Or So, Roughly, Some : (of quantities) imprecise but fairly close to correct. "My clothes were not ironed due to lack of electricity I will be there by eight o`clock approximately".
اختلافی رائے : Adverse Opinion : an opinion concerning financial statements (usually based on an audit by a CPA) that the statements as a whole do not present results fairly or are not in conformity with the generally accepted accounting practices of the United States.
صفائی پسند : Cleanly : habitually clean. "Cleanly in their persons and habitations".
پروں کو صاف کرنا : Plume, Preen : clean with one's bill. "The birds preened".
صاف ستھرا : Neat, Orderly : clean or organized. "Her neat dress".
صفائی : Cleaning, Cleansing, Cleanup : the act of making something clean. "Get into the habit of cleaning".
صاف کرنا : Scavenge : clean refuse from. "Scavenge a street".
شفاف : Antiseptic : clean and honest. "Antiseptic financial practices".
برش سے صاف کرنا : Brush : clean with a brush. "She brushed the suit before hanging it back into the closet".
جھاڑو دینا : Sweep : clean by sweeping. "Please sweep the floor".
صاف ستھرا کر نا : Clean, Clean House, Houseclean : clean and tidy up the house. "She housecleans every week".
صاف ستھری : Immaculate, Speckless, Spic, Spic-And-Span, Spick, Spick-And-Span, Spotless : completely neat and clean. "My car is immaculate".
بے داغی : Immaculateness, Spotlessness : the state of being spotlessly clean.
مانجھ کے صاف کرنا : Scour, Scrub : clean with hard rubbing. "She scrubbed his back".
صاف شدہ : Scrubbed : made clean by scrubbing. "Fresh-scrubbed floors".
نیا جیسا : Pristine : immaculately clean and unused. "Handed her his pristine white handkerchief".
صفائی پسندی : Cleanliness : diligence in keeping clean. "Cleanliness is the half of faith".
کیمیائی مادہ سے صاف کرنا : Dry Clean : clean with chemical agents.
صاف کرنا : Rinse, Wash : clean with some chemical process.
صفائی : Cleanness : the state of being clean; without dirt or other impurities.
اسفنج سے صاف کرنا : Sponge : wipe with a sponge, so as to clean or moisten.
پاک کرنا : Purify : become clean or pure or free of guilt and sin. "The hippies came to the ashram in order to purify".
جمعدار : Janitor : someone employed to clean and maintain a building.
صحت و صفائی : Sanitation : the state of being clean and conducive to health.
پائپ مٹی سے سفید کرنا : Pipe-Clay : whiten or clean with pipe-clay. "Pipe-clay leather".
نہانا : Bath, Bathe : clean one`s body by immersion into water. "She went to have a bath".