SafediSafedBohat KalaGehra Siya RangSiaheKalaSiyaHalka RangMutiKhakstri RangSurkGehra Lal RangSurk RangSurk O Uoda RangPeelaSunahriHalka PeelaHalki PilahateZrd

موتی : Muti Meaning in English

Muti Sentence

Muti in Detail

1 of 2) موتی : Pearl : (noun) a smooth lustrous round structure inside the shell of a clam or oyster; much valued as a jewel.

2 of 2) موتی : Bone Ivory Off-White Pearl : (noun) a shade of white the color of bleached bones.

Useful Words


چمکایا ہوا : Bright , محترم : Precious , کثیر گرفتہ : Multi-Valued , نایاب شخص : Gem , تاو تثلیث کا رکن : Heavenly Jewel , ڈبیا : Casket , چپ ہو جانا : Be Quiet , ایک ڈالر کا نوٹ : Buck , گہونگا ایک قسم کا جانور : Littleneck , قطرہ : Bead , چھوٹا سا عیب دار موتی : Seed Pearl , کستورا مچھلی : Oyster , پھولوں والا پودا : Oyster Plant , سماجی نظام : Social Organisation , مناسب طریقے کے بجائے جلد بازی سے معاملہ کرنا : Gloss Over , شائستہ : Bland , جسم : Body , تنظیمی ڈھانچہ : Hierarchy , نظام عضلات : Muscle System , الفاظ کی ترتیب : Phrase Structure , بڑا پتھر : Megalith , بال ، ناخن یا کھر : Horny Structure , شجرہ : Hierarchical Data Structure , ہموار عضلہ : Involuntary Muscle , چھپ کر رہنے والی مچھلی حیاتین سی سے لبریز : Smooth Hammerhead , چرب زبان : Glib , فصیح : Eloquent , نرم چھال والی جھاڑی : Alnus Serrulata , چہرہ پر بال نہ ہونا : Beardless , ہموار جسم والا : Smooth-Bodied , آسٹریلیا کا درخت : Agathis Robusta , شکست دینا : Beat , دینا : Administer , چھلکا : Shell , سیپ کا کیڑا : Abalone , خول : Case , خول کاری : Conchology , پھلی : Shell Bean , حربی تھکن : Battle Fatigue , آسٹریلین طوطا : Budgereegah , کمر تک کی مردانہ جیکٹ جو کھانے وغیرہ کی تقریب میں پہنی جاتی ہے : Mess Jacket

Useful Words in Roman Urdu


Bright : Chamkaya Huwa , Precious : Mhtaram , Multi-Valued : Kaser Garifta , Gem : Nayab Shakhs , Heavenly Jewel : Tao Tasles Ka Rukun , Casket : Dibya , Be Quiet : Chup Ho Jana , Buck : Ek Dollar Ka Note , Littleneck : Ghaunga Ek Qisim Ka Janwar , Bead : Qatra , Seed Pearl : , Oyster : Kastora Machli , Oyster Plant : Phoolon Wala Powda , Social Organisation : Samaji Nizam , Gloss Over : Munasib Tareeqay Kay Bajaay Jald Bazi Se Muamala Karna , Bland : Shaista , Body : Jisim , Hierarchy : Tanzimi Dhancha , Muscle System : Nizam E Azlat , Phrase Structure : Alfaz Ki Tarteeb , Megalith : Bara Pathar , Horny Structure : Baal ? Nakhun Ya Kuhar , Hierarchical Data Structure : Shjrha , Involuntary Muscle : Hamwar Azlah , Smooth Hammerhead : Chup Kar Rehnay Wali Machli Hayateen C Se Labrez , Glib : Charb Zaban , Eloquent : Faseeh , Alnus Serrulata : Naram Chaal Wali Jhari , Beardless : Chehra Par Baal Na Hona , Smooth-Bodied : Hamwar Jisim Wala , Agathis Robusta : Australia Ka Darakht , Beat : Shikast Dena , Administer : Dena , Shell : Chilka , Abalone : Ka Kira , Case : Khol , Conchology : Khol Kari , Shell Bean : Phali , Battle Fatigue : Harbi Thakan , Budgereegah : Australian Tuta , Mess Jacket : Kamar Tak Ki Mardana Jacket Jo Khany Waghera Ki Taqreeb Mein Pheni Jati Hai

Related Words


سفید : White

MutiDetailQuiz
چرسی