Taslem Karnay K...Khatarnak Surat...Buri HalatGutJadu TonaPreshani Ki HalatPreshan KarnaBad DimaghiMutmainMazhab Chornay ...IrtadadGhair MaqboliAlag Honay Ki H...Khulot PasandiQarnatenaTibbi QaydGhair Mosal KariAkhfaeAnfasalAdam Tasalsul
           

Mutmain : مطمئن

1. Content, Contentedness : مطمئن - طمانیت : (noun) the state of being contented with your situation in life.

2. Certain, Sure : مطمئن - پراعتماد : (adjective) having or feeling no doubt or uncertainty; confident and assured.

3. Unflurried, Unflustered, Unperturbed, Unruffled : پریشانی سے آزاد - مطمئن - پر سکون : free from emotional agitation or nervous tension.

4. Complacent, Self-Complacent, Self-Satisfied : مطمئن : contented to a fault with oneself or one`s actions.

5. Secure, Unafraid, Untroubled : بے فکر - بے خوف - مطمئن : (adjective) free from fear or doubt; easy in mind.

6. Certain, Sure : مطمئن - پراعتماد : (adjective) having or feeling no doubt or uncertainty; confident and assured.

7. Complacent, Self-Complacent, Self-Satisfied : مطمئن : contented to a fault with oneself or one`s actions.

8. Secure, Unafraid, Untroubled : بے فکر - بے خوف - مطمئن : (adjective) free from fear or doubt; easy in mind.

9. Content, Contentedness : مطمئن - طمانیت : (noun) the state of being contented with your situation in life.


Hasti : Being : a living thing that has (or can develop) the ability to act or function independently.

Halat : State : the way something is with respect to its main attributes. "Narrate me the state of your heart"

Ehsas : Feeling : the experiencing of affective and emotional states. "It`s a matter of feeling"

Asami : Situation : a job in an organization. "He occupied a post in the treasury"

Tezi, Sar Garmi : Life : animation and energy in action or expression. "It was a heavy play and the actors tried in vain to give life to it"

Shak O Shuba, Shak O Shuba : Doubt : the state of being unsure of something. "You always doubt me"

Chonay Ka Ehsas : Feeling : the sensation produced by pressure receptors in the skin. "She likes the touch of silk on her skin"

Translate
بہرحال