سزا دینا : Saza Dena Meaning in English
Saza Dena Synonyms
Related to Saza Dena
Saza Dena in Detail
1 of 6) سزا دینا عدالت کا سزا دینا : Condemn Doom Sentence : (verb) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law.
Related : Law : the collection of rules imposed by authority. Convict : find or declare guilty.
2 of 6) کسی پر سزا عائد کرنا سزا دینا : Penalise Penalize Punish : (verb) impose a penalty on; inflict punishment on.
Related : Judge : judge tentatively or form an estimate of (quantities or time). Revenge : take revenge for a perceived wrong. Pillory : punish by putting in a pillory.
3 of 6) سزا دینا : Scourge : (verb) punish severely; excoriate.
Related : Punish : impose a penalty on; inflict punishment on.
4 of 6) سزا دینا سزا سے متعلق سزا دینے کا عمل : Penalisation Penalization Penalty Punishment : (noun) the act of punishing.
Related : Corporal Punishment : the infliction of physical injury on someone convicted of committing a crime. Detention : a punishment in which a student must stay at school after others have gone home. Discipline : the act of punishing.
5 of 6) سزا دینا : Castigate : (verb) inflict severe punishment on.
Related : Punish : impose a penalty on; inflict punishment on.
6 of 6) سزا دینا : Give : (verb) inflict as a punishment.
Related : Visit : impose something unpleasant.
Useful Words
مرکب جملہ : Complex Sentence : a sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause.
مرکب جملہ : Compound Sentence : a sentence composed of at least two coordinate independent clauses.
سوالیہ جملہ : Interrogation, Interrogative, Interrogative Sentence, Question : a sentence of inquiry that asks for a reply. "He asked a direct question".
ڈھیلا جملہ : Loose Sentence : a complex sentence in which the main clause comes first and the subordinate clause follows.
جملہ : Sentence : a string of words satisfying the grammatical rules of a language. "He always spoke in grammatical sentences".
الفاظ کی ترتیب : Phrase Structure, Sentence Structure, Syntax : the grammatical arrangement of words in sentences. "Syntax of c++".
تلخیصی جملہ : Topic Sentence : a sentence that states the topic of its paragraph.
مفعول منہ : Ablative Absolute : a constituent in Latin grammar; a noun and its modifier can function as a sentence modifier.
اس لئے : Accordingly, Consequently : (sentence connectors) because of the reason given. "Consequently, he didn't do it".
جاری رہنے والا : Active : expressing that the subject of the sentence has the semantic function of actor:. "Hemingway favors active constructions".
دراصل : Actually : as a sentence modifier to add slight emphasis. "Actually, we all help clear up after a meal".
تفسیری : Adjunct : a construction that can be used to extend the meaning of a word or phrase but is not one of the main constituents of a sentence.
ٹھیک ہے : All Right, Alright, Fine, Ok, Very Well : an expression of agreement normally occurring at the beginning of a sentence. "OK, tell me this".
پھر : And So, And Then, So, Then : subsequently or soon afterward (often used as sentence connectors). "Since then".
خطابی وقفہ : Aposiopesis : breaking off in the middle of a sentence (as by writers of realistic conversations).
جملے کا جز : Clause : (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence.
جیل : Clink, Gaol, Jail, Jailhouse, Pokey, Poky, Slammer : a correctional institution used to detain persons who are in the lawful custody of the government (either accused persons awaiting trial or convicted persons serving a sentence). "Imran Khan will end up in jail".
ترتیب الفاظ : Collocation : a grouping of words in a sentence.
وقف کی علامت : Comma : a punctuation mark (,) used to indicate the separation of elements within the grammatical structure of a sentence. "He added a comma in letter".
عوامی خدمت : Community Service : an unpaid service for the benefit of the public that is performed by lawbreakers as part (or all) of their sentence.
سزایافتہ قیدی : Con, Convict, Inmate, Yard Bird, Yardbird : a person serving a sentence in a jail or prison.
جملہ : Construction, Expression, Grammatical Construction : a group of words that form a constituent of a sentence and are considered as a single unit. "I concluded from his awkward constructions that he was a foreigner".
رابط : Copula, Copulative, Linking Verb : an equating verb (such as `be' or `become') that links the subject with the complement of a sentence.
موت کا پروانہ : Death Warrant : an official order to execute the death sentence. "Government issue death warrant for drug trafficker".
وقف لازم : Full Point, Full Stop, Period, Point, Stop : a punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations. "In England they call a period a stop".
حقیقت میں : In Truth, Really, Truly : in fact (used as intensifiers or sentence modifiers). "In truth, moral decay hastened the decline of the Roman Empire".
سوالیہ نشان : Interrogation Point, Question Mark : a punctuation mark (?) placed at the end of a sentence to indicate a question.
کسی قیدی کو پیرول پر رہا کرنا : Parole : (law) a conditional release from imprisonment that entitles the person to serve the remainder of the sentence outside the prison as long as the terms of release are complied with.
جملہ : Phrase : an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence. "Nice phrases in English".
مہلت : Reprieve : a warrant granting postponement (usually to postpone the execution of the death sentence).
جملے سے متعلق : Sentential : of or relating to a sentence. "The sentential subject".