SpeleologySpelaeologySpeedySpeedwaySpeedupSpeedometerSpeedingSpeedinessSpellSpell OutSpell-BoundSpellbindSpellbinderSpellboundSpelldownSpellerSpellingSpelling BeeSpelling ContestSpelt


1. Spell, Enchantment, Trance : جادو ٹونہ - منتر : (Noun) A psychological state induced by (or as if induced by) a magical incantation.

Captivation, Fascination - the state of being intensely interested (as by awe or terror).

2. Spell, Spell Out : ہجے کرنا : (Verb) Orally recite the letters of or give the spelling of.

We had to spell out our names for the police officer.
How do you spell this word?

Misspell - spell incorrectly.

3. Spell, Patch, Piece, While : کچھ وقت : (Noun) A period of indeterminate length (usually short) marked by some action or condition.

Come here for a while.
He will come in a while.+ More

Time - an indefinite period (usually marked by specific attributes or activities).

4. Spell, Charm, Magic Spell, Magical Spell : چھو منتر : (Noun) A verbal formula believed to have magical force.

He whispered a spell as he moved his hands.
Inscribed around its base is a charm in Balinese.

Language, Oral Communication, Speech, Speech Communication, Spoken Communication, Spoken Language, Voice Communication - (language) communication by word of mouth.

Give, Spring, Springiness - لچک - the elasticity of something that can be stretched and returns to its original length.

If - اگر - On the condition that; "Even if it fell off".

Conjuration, Incantation - جادو - a ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect.

Letter, Missive - پیغام - a written message addressed to a person or organization; "Get the letter written".

Charming, Magic, Magical, Sorcerous, Witching, Wizard, Wizardly - جادو - possessing or using or characteristic of or appropriate to supernatural powers; "charming incantations".

Recite - پڑھنا - repeat aloud from memory; "she recited a poem".

Spelling - ہجے - forming words with letters according to the principles underlying accepted usage.

State - حالت - the way something is with respect to its main attributes; "Narrate me the state of your heart".

میں آپ کی عیادت کے لئے آیا ہوں