Jinrikisha Jinnah Jinks Jingoistic Jingoist Jingoism Jingo Jingly Jinx Jinxed Jitney Jitter Jitterbug Jitteriness Jitters Jittery Jive Job Job Description Jobber
           

Jinx   Meaning in Urdu

1. Jinx - Jonah : منحوس : (noun) a person believed to bring bad luck to those around him.

Unfortunate, Unfortunate Person - a person who suffers misfortune.

2. Jinx - Bewitch - Enchant - Glamour - Hex - Witch : جادو کرنا : (verb) cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something.

Becharm, Charm - control by magic spells, as by practicing witchcraft.

3. Jinx - Curse - Hex - Whammy : جادو : (noun) an evil spell.

Charm, Magic Spell, Magical Spell, Spell - a verbal formula believed to have magical force.


Useful Words


About - Around : ارد گرد : in the area or vicinity. "You are beating around the bush"

Bad : برا : having undesirable or negative qualities. "Where the bad smell is coming from?"

Bring - Convey - Take : لے جانا : take something or somebody with oneself somewhere. "Where have you brought it from ?"

Cast - Cast Of Characters - Dramatis Personae : فلمی اداکار : the actors in a play.

Hex - Hexadecimal : سولہ نمبر والا : of or pertaining to a number system having 16 as its base.

Chance - Fortune - Hazard - Luck : قسمت : an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another. "Don`t question your good fortune"

All Over - Complete - Concluded - Ended - Over - Terminated : ختم ہونا : having come or been brought to a conclusion. "The harvesting was complete"

Individual - Mortal - Person - Somebody - Someone - Soul : شخص : a human being. "The person who I told you about"

Lay - Place - Pose - Position - Put - Set : رکھنا : put into a certain place or abstract location. "Where do I put it ?"

Individual - Mortal - Person - Somebody - Someone - Soul : شخص : a human being. "The person who I told you about"

Something : کوئی چیز : An undetermined or unspecified thing. "Lets have something"

Spell - Spell Out : ہجے کرنا : orally recite the letters of or give the spelling of. "We had to spell out our names for the police officer"

Translate
تم بلا وجہ اداس ہوجاتی ہو