Winch Wince Win Over Win Back Win Wimpy Wimple Wimpish Wind Wind Deflection Wind Harp Wind Instrument Wind Off Wind Up Wind Vane Windage Windbag Windblown Windbreak Windbreaker

Wind Meaning in Urdu

1. Wind - Air Current - Current Of Air : ہوا : (noun) air moving (sometimes with considerable force) from an area of high pressure to an area of low pressure.

Trees bent under the fierce winds.
When there is no wind, row.

Air, Breeze, Gentle Wind, Zephyr - a slight wind (usually refreshing).

2. Wind - Meander - Thread - Wander - Weave : موڑنا - مڑنا : (verb) to move or cause to move in a sinuous, spiral, or circular course.

The river winds through the hills.

Go, Locomote, Move, Travel - change location; move, travel, or proceed, also metaphorically.

3. Wind : پھونک : (noun) breath.

The collision knocked the wind out of him.

Breathing Out, Exhalation, Expiration - the act of expelling air from the lungs.

4. Wind - Roll - Twine - Wrap : لپیٹنا - موڑنا : (verb) arrange or or coil around.

Clew, Clue - roll into a ball.

5. Wind - Confidential Information - Hint - Lead - Steer - Tip : مثبت اشارہ : (noun) an indication of potential opportunity.

Counsel, Counseling, Counselling, Direction, Guidance - something that provides direction or advice as to a decision or course of action.

6. Wind - Wind Up : چابی دینا : (verb) coil the spring of (some mechanical device) by turning a stem.

Wind your watch.

Fasten, Tighten - make tight or tighter.

7. Wind - Wind Instrument : وہ ساز جو پھونک مار کر بجایا جائے : (noun) a musical instrument in which the sound is produced by an enclosed column of air that is moved by the breath.

Instrument, Musical Instrument - any of various devices or contrivances that can be used to produce musical tones or sounds.

8. Wind - Breaking Wind - Fart - Farting - Flatus : پاد - بدبو : (noun) a reflex that expels intestinal gas through the anus.

Inborn Reflex, Innate Reflex, Instinctive Reflex, Physiological Reaction, Reflex, Reflex Action, Reflex Response, Unconditioned Reflex - an automatic instinctive unlearned reaction to a stimulus.

9. Wind - Hoist - Lift : چڑھانا : (verb) raise or haul up with or as if with mechanical help.

Trice, Trice Up - hoist up or in and lash or secure with a small rope.

10. Wind - Twist - Winding : گھمانا - چابی دینا : (noun) the act of winding or twisting.

He put the key in the old clock and gave it a good wind.

Rotary Motion, Rotation - the act of rotating as if on an axis.

Useful Words

Air : ہوا : a mixture of gases (especially oxygen) required for breathing; the stuff that the wind consists of. "Get fresh air"

Area - Country : علاقہ : a particular geographical region of indefinite boundary (usually serving some special purpose or distinguished by its people or culture or geography). "It was a mountainous area"

Cause - Get - Have - Induce - Make - Stimulate : آمادہ کرنا : cause to do; cause to act in a specified manner. "The ads induced me to buy a VCR"

Circular - Round : دائرہ نما : having a circular shape.

Considerable : بڑا : large or relatively large in number or amount or extent or degree. "A considerable quantity"

Class - Course - Course Of Instruction - Course Of Study : نصاب : education imparted in a series of lessons or meetings. "He took a course in basket weaving"

Force - Impel : زبردستی کرنا : urge or force (a person) to an action; constrain or motivate. "Please don`t force me"

High : زیادہ : a lofty level or position or degree. "You are bidding high"

Low : کم : less than normal in degree or intensity or amount. "Very low prices"

Displace - Move : چیز کو ایک جگہ سے ہٹانا : cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense. "Move those boxes into the corner, please"

Moving : حرکت پذیر : in motion. "A constantly moving crowd"

Coerce - Force - Hale - Pressure - Squeeze : دباو ڈالنا : to cause to do through pressure or necessity, by physical, moral or intellectual means :. "She forced him to take a job in the city"

Sometime : کبھی : at some indefinite or unstated time. "I get bored sometimes"

تم تو پیدائشی جھوٹے ہو