Exporter Exportation Exportable Export Exponent Expo Explosive Charge Explosive Expose Exposed Exposit Exposition Expositor Expostulate Expostulation Exposure Exposure Meter Expound Expounder Express
           

Expose   Meaning in Urdu

1. Expose - Unmasking : بے نقاب کرنا : (noun) the exposure of an impostor or a fraud.

I will expose you.
He published an expose of the graft and corruption in city government.

Exposure - the disclosure of something secret.

2. Expose - Break - Bring Out - Disclose - Discover - Divulge - Give Away - Let On - Let Out - Reveal - Unwrap : راز فاش کرنا : (verb) make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret.

Muckrake - explore and expose misconduct and scandals concerning public figures.

3. Expose - Display - Exhibit : ظاہر کرنا - دکھانا : (verb) to show, make visible or apparent.

Show - make visible or noticeable.

4. Expose - Uncover : جسم کا کوئی حصہ دکھانا - ننگا ہونا : (verb) remove all or part of one's clothes to show one's body.

The man exposed himself in the subway.

Undo, Unwrap - remove the outer cover or wrapping of.

5. Expose - Disclose : کہولنا : (verb) disclose to view as by removing a cover.

Bring Out, Reveal, Uncover, Unveil - make visible.

6. Expose - Endanger - Peril - Queer - Scupper : خطرے میں ڈالنا : (verb) put in a dangerous, disadvantageous, or difficult position.

Affect, Bear On, Bear Upon, Impact, Touch, Touch On - have an effect upon.

7. Expose - Debunk : بے نقاب کرنا : (verb) expose while ridiculing; especially of pretentious or false claims and ideas.

Blackguard, Guy, Jest At, Laugh At, Make Fun, Poke Fun, Rib, Ridicule, Roast - subject to laughter or ridicule.


Expose in Book Titles


Expose and Uproot: Doing Targeted Prayer Warfare.
Expose and Execute: The John Cameron Story.
Life According to Maude: A Photo Expose byDebunk It!: How to Stay Sane in a World of Misinformation.


Useful Words


Exposure : انکشاف : the disclosure of something secret. "They feared exposure of their campaign plans"

Few : تہوڑے : a quantifier that can be used with count nouns and is often preceded by `a'; a small but indefinite number. "A few weeks ago"

Fraud : فریب : intentional deception resulting in injury to another person.

Fake - Faker - Fraud - Imposter - Impostor - Pretender - Pseud - Pseudo - Role Player - Sham - Shammer : دغا باز : a person who makes deceitful pretenses. "He was an imposter who raised $20 million for charity"

Information : معلومات : knowledge acquired through study or experience or instruction. "Get information from there"

Make : بنانا : act in a certain way so as to acquire. "Make friends"

Alone - Entirely - Exclusively - Only - Solely : صرف : without any others being included or involved. "Was entirely to blame"

People : لوگ : (plural) any group of human beings (men or women or children) collectively. "What do I tell people?"

Antecedently - Previously : سابقہ وقت میں : at an earlier time or formerly. "She had previously lived in Chicago"

Public : عوامی : not private; open to or concerning the people as a whole. "The public good"

Mysterious - Mystic - Mystical - Occult - Orphic - Secret : پراسرار : having an import not apparent to the senses nor obvious to the intelligence; beyond ordinary understanding. "Mysterious road"

Evergreen State - Wa - Washington : واشنگٹن : a state in northwestern United States on the Pacific. "As soon as the plane landed in Washington"

Translate
نظر لگی ہے تمہیں