Expressly meaning in Urdu
Expressly Sentence
Expressly in Detail
1) Expressly : کسی غرض سے : (adverb) with specific intentions; for the express purpose.
Useful Words
Devote : نذر کرنا : set aside or apart for a specific purpose or use. "This land was devoted to mining".
Equip, Fit, Fit Out, Outfit : کسی مقصد کے لئے لیس کرنا سامان دینا : provide with (something) usually for a specific purpose. "The expedition was equipped with proper clothing, food, and other necessities".
Assign, Set Apart, Specify : چننا : select something or someone for a specific purpose. "The teacher assigned him to lead his classmates in the exercise".
Operable, Practicable : قابل عمل : usable for a specific purpose. "An operable plan".
Allocation, Allotment : مقًرر کردہ : a share set aside for a specific purpose. "They used the word allocation".
Ad Hoc : خاص مقصد کے لیے : for or concerned with one specific purpose. "A coordinated policy instead of ad hoc decisions".
Shoehorn : بے تکے پن سے استعمال کرنا : fit for a specific purpose even when not well suited.
Appropriation : تخصیص : money set aside (as by a legislature) for a specific purpose. "We need appropriation first".
Ineptness, Unsuitability, Unsuitableness : ناموزونیت : the quality of having the wrong properties for a specific purpose.
Establishment, Institution : ادارہ : an organization founded and united for a specific purpose.
Stipend : وظیفہ : a sum of money allotted on a regular basis; usually for some specific purpose.
Army : جمعیت : a large number of people united for some specific purpose.
Implication, Import, Significance : اشارہ : a meaning that is not expressly stated but can be inferred. "The significance of his remark became clear only later".
Object : اعتراض کرنا : express or raise an objection or protest or criticism or express dissent. "She never objected to the amount of work her boss charged her with".
Apply, Employ, Use, Utilise, Utilize : فائدہ اٹھانا : put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose. "Your skin looks quite dry because of the cold, so apply cream on your skin".
Chore, Job, Task : کام : a specific piece of work required to be done as a duty or for a specific fee. "Curse on such a job".
Ogle : گندی نظر سے دیکھنا : look at with amorous intentions. "He is ogling me".
Impersonate, Personate, Pose : کسی کا روپ دھارنا : pretend to be someone you are not; sometimes with fraudulent intentions. "She posed as the Czar's daughter".
Evil-Minded : شرپسند : having evil thoughts or intentions.
Butterfly, Chat Up, Coquet, Coquette, Dally, Flirt, Mash, Philander, Romance : جھوٹی محبت کرنا : talk or behave amorously, without serious intentions. "The guys always try to chat up the new secretaries".
Prowler, Sneak, Stalker : تاک میں رہنے والا : someone who prowls or sneaks about; usually with unlawful intentions.
Threaten : دھمکی دینا : to utter intentions of injury or punishment against. "He threatens me with divorce".
Divert, Hive Off : پیسہ ادھر ادھر کرنا : withdraw (money) and move into a different location, often secretly and with dishonest intentions.
Manifesto, Pronunciamento : منشور : a public declaration of intentions (as issued by a political party or government).
Bamboozle, Hoodwink, Lead By The Nose, Play False, Pull The Wool Over Someone's Eyes, Snow : چکمہ دینا : conceal one`s true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end. "He bamboozled me after deal".
Double-Dealing, Duplicity : منافقت : acting in bad faith; deception by pretending to entertain one set of intentions while acting under the influence of another.
Mouth, Speak, Talk, Utter, Verbalise, Verbalize : بولنا : express in speech. "Yet I spoke".
Say, State, Tell : بتانا : express in words. "You could have at least told me that you have bought a car".
Wish : چاہنا : make or express a wish. "I wish that Christmas were over".
Articulate, Enunciate, Vocalise, Vocalize : صاف طور سے اظہار کرنا : express or state clearly.
Salute : سلام پیش کرنا : express commendation of. "I salute your courage!".