Wrapper ClothesCauliflower Red...Turn Off The Ge...Date Plum Has M...Foxtail Barley ...He Is A Strange...India China Sta...Foreign Exchang...He Lives With A...He Has Genetic ...He Is A Black P...He Got A Bad Co...Racism Should B...Give Me 200He Was A Strong...Light Is Fluctu...Fable Of AnimalsIt Was An OrdealToad Frogs Are ...He Has Got Appr...

HE LIVES WITH APATHY

وہ مُردہ دِلِی کے ساتھ جیتا ہے

Wo murda dili kay sath jeeta hai

Advertisement

Other Sentences

EVERYTHING WILL BE FINE WITH THE PASSAGE OF TIME

وقت کے ساتھ سب ٹھیک ہوجائے گا


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟


ONLY THE WEARER KNOWS WHERE THE SHOE PINCHES

قبر کا حال تو مردہ ہی جانتا ہے


WOULD YOU GO WITH ME ?

میرے ساتھ چلو گی


WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?

ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟


WISH! YOU WERE HERE WITH ME

کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ


WHO WOULD YOU GO WITH ?

کس کے ساتھ جاو گے ؟


THE INNOCENT GET PUNISHED WITH THE GUILTY

گیہوں کے ساتھ گھن بھی پستا ہے


WHO WOULD YOU GO WITH NOW ?

اب کس کے ساتھ جاو گی ؟


WHY DID HE DO THIS TO ME ?

اس نے میرے ساتھ یہ کیوں کیا


IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR

اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو


HE HAD AN ACCIDENT

اس کے ساتھ حادثہ ہوا تھا


HE LIVES WITH APATHY

وہ مُردہ دِلِی کے ساتھ جیتا ہے


HE HAS GENETIC RESPIRATORY PROBLEM

اُس کے ساتھ خاندانی پھیپھڑوں کا مسئلہ ہے


HE HAD WISE MAN

اس کے ساتھ عقلمند ساتھی تھا


7 FEET TALL

ساتھ فٹ لمبا


I HAVE AN ACCIDENT

میرا ساتھ حادثہ ہوا ہے


I HAD AN ACCIDENT

میرے ساتھ حادثہ ہوا تھا


COME AWAY WITH ME

چلے چلنا میرے ساتھ


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا


DO RIGHT BY HER

اُس کے ساتھ اچھا برتاو کرو


SHE LIVES LIKE A FASHION PLATE

وہ بن ٹھن کر رہتی ہے


YOU GO EASY ON THEM

تم ان کے ساتھ رعایت کرتے ہو


SHE ELOPED WITH HAMID

وہ حامد کے ساتھ بھاگ گئی


EVEN TODAY HE LIVES IN MY HEART

وہ آج بھی میرے دل میں رہتا ہے


INDEED WITH HARDSHIP THERE IS EASE

یقیناً مشکل کے ساتھ آسانی ہے


STAY WITH HEALTH

صحت کے ساتھ رہو


YOU’VE GOT TO TAKE THE BITTER WITH THE SWEET

میٹھے کے ساتھ کڑوا بھی کھانا پڑتا ہے


DEAD PEOPLE RECEIVE MORE FLOWERS THAN THE LIVING ONES

مردہ لوگ زندوں سے زیادہ پھول حاصل کرتے ہیں


A REAL FRIEND IS ONE WHO WALKS IN WHEN THE REST OF THE WORLD WALKS OUT

اچھا دوست وہ ہوتا ہے جو بُرے میں ساتھ دے


HE LIED ON PURPOSE

اس نے جان بوجھ کر جھوٹ بولا تھا


HE LOLED

وہ زور سے ہنس پڑا


HE LOST THE PRESCRIPTION

اس نے نُسخَہ کھو دیا ہے


HE LOVES A SPINSTER

وہ بڑی عمر کی عورت کو چاہتا ہے


HE ABREACTED OVER ME

اُس نے مجھ پر بھڑاس نکال دی


HE ADDED BAKING SODA INTO WATER

اس نے کھانے کا سوڈا پانی میں ملایا


HE ADDED SUFFIX

اس نے لاحقہ لگایا


HE APPEALED FOR HELP

اُس نے مدد کی عرض کی


HE BECOMES EVEN MORE INDOLENT

وہ تو اور بھی زیادہ کاہِل ہوگیا ہے


HE BLAZED AWAY AT INDIA

وہ انڈیا پر برس پڑا


Advertisement

Useful Words


Apathy : مردہ دلی : an absence of emotion or enthusiasm.

Translate
بُھولے سے