Indian Pilot Ca...India Crossed T...I Have Come For...I Wish You Were...Would You Do Me...When Did I Misb...Time Has ComeWhere Should I ...Should I Give O...The War Fought ...Guests Are Abou...I Had To Ask So...India Got Humil...Indian Is Being...Indian Submarin...Serve Your ParentsThe Child Is Ab...His Presence Wa...Sorry To Hear ThatShe Could Have ...

Should I give one more surprise ?

ایک اور سرپرائز دوں؟

Advertisement

Other Sentences

I WILL GIVE A SLAP

ایک تھپڑ لگاوں گی


GIVE A HIGH FIVE

تالی مار


MAY ALLAH GIVE YOU PATIENCE

اللہ تم کو صبر دے


GIVE HIM A SMACK

ایک تھپّڑ لگا اسے


WHO DID YOU GIVE THE HIDE TO ?

کھال کِس کو دی ؟


WHOM DO I GIVE ?

کس کو دوں ؟


I WANT TO GIVE BIRTH TO MY CHILD

میں اپنا بچہ پیدا کرنا چاہتی ہوں


SHOULD I GIVE ONE MORE SURPRISE ?

ایک اور سرپرائز دوں؟


WHO DID YOU GIVE THE SKIN TO ?

کھال کِس کو دی؟


WHO DO I GIVE ?

کس کو دوں ؟


HE USED TO GIVE ALMS

وہ زکوٰة دیا کرتا تھا


GIVE ME 200

مجھے ۲۰۰ دو


WHO DO I GIVE

کس کو دوں


MAY ALLAH GIVE YOU PERFECT HEALTH AND A SUCCESSFUL OPERATION

اللہ آپ کی صحت اور آپریشن میں کامیابی دے


MAY ALLAH GIVE YOU SUCCESS

اللہ تم کو کامیابی دے


GIVE A MAN A FISH AND YOU FEED HIM FOR A DAY

آدمی کو ایک مچھلی دو تو تم اسے ایک دن کھلاو گے


CONTINUALLY GIVE, CONTINUALLY GAIN

مستقل دو اور مستقل حاصل کرو


GIVE YOUR THOUGHTS NO TONGUE

اپنی سوچ کو زبان نہ دو


GIVE RAGE WAY AND LET IT WASTE

غصّے کو ضائع ہونے کی راہ دو


DON`T GIVE ME THAT STUFF

مجھ سے یہ فضول بات مت کرو


THE MORE CREDIT YOU GIVE AWAY

جتنا پیسہ تم دو گے


GIVE ALMS

صدقہ دیا کرو


SHOULD I APPLY THE OINTMENT

مَرہَم لگا دوں ؟


SHOULD I ATTACK ON INDIA ?

کیا میں انڈیا پر حملہ کردوں؟


SHOULD I CALL YOU

کیا میں تم کو کال کر لوں


SHOULD I COME TODAY ?

آج آجاؤں


SHOULD I SAY OR NOT ?

میں بولوں یا نہیں


SHOULD HAVE TOLD ME EARLIER

پہلے بتانا تھا نا


SHOULD WE PLAY CRICKET ?

کرکٹ کھیلیں؟


SHOP OF ANKLET

گھنگرو کی دکان


SHOVE HIM OUT

دھکّے دے کر نکالو اسے


SHOW YOUR WEDDING LICENSE

اپنا نکاح نامہ دکھاو


Advertisement

Useful Words


Give : دینا : be the cause or source of. "Who do I give?".

More : زیادہ : (comparative of `much` used with mass nouns) a quantifier meaning greater in size or amount or extent or degree. "For how many time more?".

One : ایک : the smallest whole number or a numeral representing this number. "He has the one but will need a two and three to go with it".

Surprise : حیرت میں ڈال دینا : cause to be surprised. "The news really surprised me".

Translate
چرسی