Spill The Beans
राज़ खोलना । खोलना । उजागर करना । फैलाना । बताना । बात छेड़ना
راز افشا کرنا ۔ افشا کرنا ۔ بتانا ۔ پھیلانا ۔ ظاہر کرنا ۔ کہہ دینا
To reveal secret information unintentionally or indiscreetly
गुप्त जानकारी को अनजाने में या बेवजह उजागर करना
خفیہ معلومات کو نادانستہ یا بے باکی سے افشا کرنا
Example Sentences
I accidentally spilled the beans about the surprise party.
मैंने गलती से सरप्राइज पार्टी के बारे में राज़ खोल दिया।
میں نے غلطی سے سرپرائز پارٹی کے بارے میں راز افشا کر دیا۔
Don't spill the beans before the announcement is made.
घोषणा होने से पहले राज़ मत खोलो।
اعلان ہونے سے پہلے راز افشا نہ کرو۔
She spilled the beans during the interview.
उसने साक्षात्कार के दौरान राज़ खोल दिया।
اس نے انٹرویو کے دوران راز افشا کر دیا۔
He was so excited that he spilled the beans about his promotion.
वह इतना उत्साहित था कि उसने अपनी पदोन्नति के बारे में राज़ खोल दिया।
وہ اتنا پرجوش تھا کہ اس نے اپنی ترقی کے بارے میں راز افشا کر دیا۔
I hope you didn't spill the beans to anyone.
मुझे उम्मीद है कि तुमने किसी को राज़ नहीं बताया।
مجھے امید ہے کہ تم نے کسی کو راز نہیں بتایا۔
They were trying to keep it a secret, but someone spilled the beans.
वे इसे एक रहस्य रखने की कोशिश कर रहे थे, लेकिन किसी ने राज़ खोल दिया।
وہ اسے ایک راز رکھنے کی کوشش کر رہے تھے، لیکن کسی نے راز افشا کر دیا۔
She spilled the beans about the project details.
उसने परियोजना के विवरण के बारे में राज़ खोल दिया।
اس نے منصوبے کی تفصیلات کے بارے میں راز افشا کر دیا۔
He didn't mean to spill the beans, but he let it slip.
वह राज़ खोलने का इरादा नहीं रखता था, लेकिन उसने यह बात कह दी।
اس کا راز افشا کرنے کا ارادہ نہیں تھا، لیکن اس نے یہ بات کہہ دی۔
I can't believe you spilled the beans about the wedding!
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि तुमने शादी के बारे में राज़ खोल दिया!
مجھے یقین نہیں آتا کہ تم نے شادی کے بارے میں راز افشا کر دیا!
If you spill the beans, you might ruin the surprise.
अगर तुम राज़ खोलोगे, तो तुम सरप्राइज को बर्बाद कर सकते हो।
اگر تم راز افشا کرو گے، تو تم سرپرائز کو برباد کر سکتے ہو۔
Origin
The phrase is believed to have originated in the early 20th century, possibly from the practice of using beans as a voting method in ancient Greece, where spilling the beans would reveal the outcome.
यह वाक्यांश 20वीं सदी की शुरुआत में उत्पन्न होने का विश्वास किया जाता है, संभवतः प्राचीन ग्रीस में मतदान के तरीके के रूप में बीन्स का उपयोग करने से, जहाँ बीन्स गिराने से परिणाम का खुलासा होता था।
یہ فقرہ 20ویں صدی کے اوائل میں پیدا ہونے کا یقین کیا جاتا ہے، ممکنہ طور پر قدیم یونان میں ووٹنگ کے طریقے کے طور پر پھلیوں کے استعمال سے، جہاں پھلیوں کو گرانے سے نتیجہ ظاہر ہوتا تھا۔
Synonyms
Reveal | खोलना | افشا کرنا |
Disclose | उजागर करना | بتانا |
Leak | फैलाना | پھیلانا |
Divulge | बताना | ظاہر کرنا |
Let slip | बात छेड़ना | کہہ دینا |
Antonyms
Conceal | छुपाना | چھپانا |
Hide | गुप्त रखना | خفیہ رکھنا |
Keep secret | राज़ रखना | راز رکھنا |
Suppress | दबाना | دبانا |
Withhold | रोकना | روکنا |
Related Words
Secret | राज़ | راز |
Confidential | गोपनीय | خفیہ |
Information | जानकारी | معلومات |
Gossip | गपशप | گپ شپ |
Whisper | फुसफुसाहट | سرگوشی |