Come Forth, I T...I Had Good Inte...She Pulls Off A...What Is She To ...Prostrate Befor...He Rarely ComesThere Is No Cur...Your Conduct Is...You Should Put ...Something Went ...I Get Bored Som...Yes, I Am DuskyHow Much Are Th...Curse On Such A...Do Not Say Such...How Were Your V...You Are Taking ...Lets Go ElsewhereLets Sweeten Yo...Self Praise Is ...

YOU SHOULD PUT ON SCARF NOW

اب تمہیں دوپٹّہ اوڑھنا چاہیئے

Ab tumhain dupatta orhna chahiye

Advertisement

Other Sentences

YOU SHOULD BE ASHAMED

تم کو شرم آنی چاہیئے


HOW DO I MAKE YOU BELIEVE ?

کیسے یقین دلاوں تمہیں ؟


YOU MUST HAVE TO COME TOMORROW

کل تمہیں ضرور آنا ہے


YOU HAD TO BE THERE NOW

تمہیں ابھی وہاں ہونا تھا


YOU WOULD BE SLAPPED

تھپڑ پڑے گا تمہیں


MAY ALLAH SAVE YOU FROM THE EVIL EYE

اللہ تمہیں نظرِ بد سے بچائے


I WILL EXPOSE YOU

میں تمھیں بے نقاب کرونگا


WHAT IS YOUR GRIEVANCE WITH ME ?

تمہیں مجھ سے کیا شکایت ہے ؟


YOU HAVE BEEN AFFLICTED BY THE EVIL EYE

نظر لگی ہے تمہیں


YOU WILL HAVE TO STAY IN YOUR LIMIT

تمھیں اپنی حد میں رہنا ہوگا


I WILL GET YOU HOME

میں تمہیں گھر پہنچا دوں گا


I WAS JUST MISSING YOU!

تمہیں یاد ہی کررہا تھا


WEAR THE SCARF PROPERLY

دوپٹّہ صحیح سے پہنو


DID YOU COME TO KNOW ANYTHING ?

کچھ پتہ چلا تمہیں ؟


I WILL DEFAME YOU

میں تمہیں بدنام کروں گی


WHO HAS STOPPED YOU ?

کس نے روکا ہے تمہیں ؟


I TRIED TO CALL YOU ALL NIGHT

ساری رات تمہیں کال کرتا رہا


YOU SHOULD BE SLAPPED FOR THIS ACT

اس حرکت پر تم کو تھپّڑ پڑنا چاہیئے


PUT ON SCARF

دوپٹّہ پہنو


I FEEL VOMITING AFTER SEEING YOU

تمہیں دیکھ کر الٹی آتی ہے


WANNA HAVE A QUILT ?

رضائی چاہیئے ؟


WHAT WORK DO YOU HAVE WITH ME ?

مجھ سے کیا کام ہے تمہیں ؟


BY THE WAY YOU MUST HAVE A JOB

ویسے تمہیں نوکری ضرور کرنی چاہیئے


HEART IS LONGING TO SEE YOU

دل تمہیں دیکھنے کو تڑپ رہا ہے


WHO HAS INVITED YOU ?

تمہیں کس نے بلایا ہے


YOU SHOULD PUT ON SCARF NOW

اب تمہیں دوپٹّہ اوڑھنا چاہیئے


YOU SHOULD PUT ON SCARF

تمہیں دوپٹّہ پہننا چاہیئے


YOU SHOULD HAVE BEEN ASHAMED

تمھیں شرمندہ ہونا چاہیے تھا


HE WAS LONGING TO SEE YOU

وہ تمہیں دیکھنے کے لئے تڑپ رہا ہے


YOU SHOULD SPORT A BEARD NOW

اب تمہیں داڑھی رکھ لینی چاہیئے


YOU SHOULD PUT ON SCARF

تمہیں دوپٹّہ پہننا چاہیئے


YOU SHOULD BE ASHAMED

تم کو شرم آنی چاہیئے


YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF

شرم آنی چائیے


YOU SHOULD BE SLAPPED FOR THIS ACT

اس حرکت پر تم کو تھپّڑ پڑنا چاہیئے


YOU SHOULD GET MARRIED NOW

تم کو اب شادی کرلینی چاہیے


YOU SHOULD HAVE BEEN ASHAMED

تمھیں شرمندہ ہونا چاہیے تھا


YOU SHOULD HAVE THOUGHT THIS BEFORE

یہ تمھیں پہلے سوچنا چاہیے تھا


YOU SHOULD RESPECT EACH OTHER

آپ کو ایک دوسرے کا احترام کرنا چاہیئے


YOU SHOULD SPORT A BEARD

تم کو ڈاڑھی رکھ لینی چاہئیے


YOU SHOULD SPORT A BEARD NOW

اب تمہیں داڑھی رکھ لینی چاہیئے


Advertisement

Useful Words


Now : اب : the momentary present. "What is to be done now?".

Put : رکھنا : put into a certain place or abstract location. "Where do I put it ?".

Scarf : دوپٹا : a scarf is a piece of fabric worn around the neck for warmth, fashion, or religious reasons. It can be made from various materials and is often draped or wrapped around the neck. "Your wife should put on scarf".

Translate
اتنی مت پھینک یار