Pierce meaning in Urdu
Pierce Sentences
Related to Pierce
Pierce in Detail
1 of 2) Pierce : چھیدنا, سوراخ کرنا : (verb) make a hole into.
Related : Perforate : pass into or through, often by overcoming resistance. Poke : make a hole by poking. Puncture : pierce with a pointed object; make a hole into.
2 of 2) Pierce : گھسنا, کاٹنا : (verb) cut or make a way through.
Light pierced through the forest.
Related : Perforate : pass into or through, often by overcoming resistance.
Useful Words
Stick : چبھالینا : pierce or penetrate or puncture with something pointed. "He stuck the needle into his finger".
Puncture : سوراخ کرنا : pierce with a pointed object; make a hole into. "Puncture a tire".
Break : گھسنا : pierce or penetrate. "The blade broke her skin".
Poke : چھیدنا : make a hole by poking.
Mucous Secretion, Mucus : بلغم : protective secretion of the mucus membranes; in the gut it lubricates the passage of food and protects the epithelial cells; in the nose and throat and lungs it can make it difficult for bacteria to penetrate the body through the epithelium.
Perforate, Punch : کسی چیز میں سے سوراخ کرنا : make a hole into or between, as for ease of separation. "Perforate the sheets of paper".
Prick, Prickle : چھوٹا سا سوراخ کرنا : make a small hole into, as with a needle or a thorn. "The nurse pricked my finger to get a small blood sample".
Dig, Jab, Poke, Prod, Stab : چبھانا : poke or thrust abruptly. "He jabbed his finger into her ribs".
Bore, Drill : چھیدنا : make a hole, especially with a pointed power or hand tool. "Don't drill here, there's a gas pipe".
Pinprick : پن سے کیا ہوا ایک سوراخ : small puncture (as if made by a pin).
Scarify : جلد کو چھیدنا : puncture and scar (the skin), as for purposes or tribal identification or rituals. "The men in some African tribes scarify their faces".
Pin : چھیدنا : pierce with a pin. "Pin down the butterfly".
Strike : گھس جانا : pierce with force. "The bullet struck her thigh".
Riddle : چھید چھید کر ڈالنا : pierce with many holes. "The bullets riddled his body".
Break Through, Come Through : توڑ کر گھس جانا : penetrate. "The sun broke through the clouds".
Bite : گھسنا : penetrate or cut, as with a knife. "The fork bit into the surface".
Tap : چھیدنا : pierce in order to draw a liquid from. "Tap a maple tree for its syrup".
Empale, Impale, Spike, Transfix : جڑنا : pierce with a sharp stake or point. "Impale a shrimp on a skewer".
Leach, Percolate : جذب ہونا : permeate or penetrate gradually. "The fertilizer leached into the ground".
Astuteness, Deepness, Depth, Profoundness, Profundity : دانائی : the intellectual ability to penetrate deeply into ideas.
Abstruse, Deep, Recondite : پیچیدہ : difficult to penetrate; incomprehensible to one of ordinary understanding or knowledge. "The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them".
Mosquito : مچھر : two-winged insect whose female has a long proboscis to pierce the skin and suck the blood of humans and animals. "Mosquito has bitten".
Infiltration : در اندازی : a process in which individuals (or small groups) penetrate an area (especially the military penetration of enemy positions without detection). "Turkey condemned Kurdish rebels infiltration from Iraq".
Perforate, Perforated, Pierced, Punctured : چھید والا : having a hole cut through. "Pierced ears".
Keyhole : چابی کا سوراخ : the hole where a key is inserted.
Hole, Hole Out : گالف میں بال سوراخ میں ڈالنا : hit the ball into the hole. "Lyle scores two holes in one".
Blowhole, Vent, Vent-Hole, Venthole : نکاس : a hole for the escape of gas or air.
Air Hole : سوراخ : a hole that allows the passage of air.
Perforation : سوراخ کرنا : a hole made in something. "A perforation of the eardrum".
Reeve : سوراخ میں سے گزارنا : pass through a hole or opening. "Reeve a rope".
Stave, Stave In : سراخ کرنا : burst or force (a hole) into something.