You Will Be Pun...You Will Not Be...Do Not Depend O...Work Out Your O...What We Do Toda...Each Morning We...The Trouble Is ...To Understand E...This Is It!A Good Horse Ru...With Fools, The...Discipline And ...Health Is The G...Contentment Is ...Faithfulness Is...I Don`t Want To...You Should Resp...Refrain From Di...May I Have Your...Be A Lamp To Yo...

THIS IS IT!

یہ ہوئی نا بات

Ye hui na baat

Advertisement

Other Sentences

YOU DODGED THE ISSUE AGAIN

پھر تم نے بات گول کر دی


YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING

تم ہر بات میں شک کرتی ہو


YOU ARE AMAZING

کیا بات ہے تمہاری


SHE FINDS EXCUSES TO TALK TO ME

وہ مجھ سے بات کرنے کے بہانے ڈھونڈتی ہے


TAKE MY WORD

بات مان لو میری


AT LEAST LISTEN TO ME!

بات تو سنُو کم از کم


WHAT IS THERE TO BE ASHAMED OF ?

اس میں شرمندہ ہونے کی کیا بات ہے ؟


I WAS AFRAID OF THIS VERY THING

مجھے اِسی بات کا ڈر تھا


DO I SAY ONE THING ?

ایک بات بولوں


TELL ME A THING

ایک بات بتاو


HE TURNED THE ISSUE AGAIN

اس نے پھر بات پلٹ دی


WATCH YOUR TONGUE!

زبان سنبھال کر بات کرو


LET ME HAVE MY SAY

مجھے بات کرنے کا موقع دو


GREAT BOAST, SMALL ROAST

بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی


EAVESDROPING IS NOT A GOOD THING!

چھپ کر باتیں سننا اچھی بات نہیں ہے


PUT OFF THE MATTER

بات ٹال دو


TALK TO ME

بات کرو مجھ سے


I REALLY ENJOY TALKING TO YOU

تم سے بات کر کے مزا آتا ہے


LETS CUT TO THE CHASE NOW!

اب کام کی بات کرتے ہیں


CUT TO THE CHASE OR GET LOST

کام کی بات کر ورنہ دفع ہو


HE TURNED THE ISSUE

اس نے بات پلٹ دی


SO WHAT IS THERE TO FEAR ?

تو ڈرنے کی کیا بات ہے


CUT TO THE CHASE

کام کی بات کرو


SAME THING DAILY

روز روز ایک ہی بات


LEARN TO TALK

بات کرنا سیکھو


WHAT`S THERE TO LAUGH ABOUT ?

ہنسنے کی کیا بات ہے ؟


WHAT`S THERE TO CRY ABOUT

اس میں رونے کی کیا بات ہے


IT`S NOT ABOUT MONEY

پیسوں کی بات نہیں ہے


THAT`S OKAY

کوئی بات نہیں


CAN I SAY ONE THING ?

ایک بات بولوں؟


THIS IS A FORM OF FORMS OF AUTOCRACY

یہ آمرانہ حکومت کی قسم ہے


THIS IS ALIA SPEAKING

عالیہ بات کر رہی ہوں


THIS IS AN INFERIORITY COMPLEX

یہ احساس کمتری ہے


THIS IS LOW-WATER MARK

یہ زوال ہے


THIS IS MY BROTHER-IN-LAW

یہ ہے میرا سالا


THIS IS MY CATCH PHRASE

یہ تو میرا تکیہ کلام ہے


THIS IS MY INEVITABLE DECISION

یہ میرا حتمی فیصلہ ہے


THIS IS NEW ORDINANCE

یہ نیا ضابطَہ ہے


THIS IS NO TIME FOR EASE AND COMFORT

یہ آرام اور سکون کا وقت نہیں ہے


THIS IS NOT WISDOM

یہ عقلمندی نہیں ہے


Advertisement
Translate
وہ بستر پر پیشاب کرتا ہے