HE WILLFULLY DID SO
اس نے جان بُوجھ کر ایسا کیا تھا
Es nay jaan bojh kar aesa kia tha
Other Sentences
HE LIED ON PURPOSE
اس نے جان بوجھ کر جھوٹ بولا تھا
HOW TO GET RID OF HIM ?
اس سے کیسے جان چھڑاوں ؟
WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?
ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟
SPIT OUT THE ANGER DARLING
غصہ تھوک دو جان
HE WILLFULLY DID SO
اس نے جان بُوجھ کر ایسا کیا تھا
GET RID OF HIM ?
اس سے جان چُھڑالو ؟
YOU ARE THE MAN OF MY ACQUAINTANCE
تم میری جان پہچان کے آدمی ہو
YOU WILLFULLY BETRAYED ME
تم نے جان بُوجھ کر مجھے دھوکا دیا
I HAVE NO ACQUAINTANCE WITH HIM
میری جان پہچان نہیں ہے اس سے
WHAT WOULD YOU DO KNOWING THIS ?
کیا کرو گے یہ جان کر
LEAVE ME ALONE
جان چھوڑو
I HAVE ACQUAINTANCE WITH HIM
میری جان پہچان ہے اس سے
HE WAS COUGHING INTENTIONALLY
وہ جان بوجھ کر کھانس رہا تھا
I DID SO WILLFULLY
میں نے یہ جان بوجھ کر کیا تھا
O MY DEAR
ارے میری جان
LEARNING IS A TREASURE THAT WILL FOLLOW ITS OWNER EVERYWHERE
علم ایک ایسا خزانہ ہے جو ہمیشہ اپنے مالک کے ساتھ رہتا ہے
SILENCE IS A TRUE FRIEND WHO NEVER BETRAYS
خاموشی ایک ایسا سچّا دوست ہے جو کبھی دھوکا نہیں دیتا
IF WE DON`T KNOW LIFE, HOW CAN WE KNOW DEATH
اگر ہم زندگی کو نہیں جانتے تو موت کو کیسے جان سکتے ہیں
WE CAN KNOW A PERSON BY OBSERVING HIS BEHAVIOUR
ہم انسان کے رویے پر غور کرکے اسے جان سکتے ہیں
HOLDING ON TO ANGER IS LIKE GRASPING A HOT COAL
غصّہ کرنا ایسا ہے جیسے دہکتا ہوا کوئلہ پکڑنا
HOLDING ONTO ANGER IS LIKE DRINKING POISON
غصّہ کرنا ایسا ہے جیسے زہر پینا
THERE IS NOTHING EITHER GOOD OR BAD BUT THINKING MAKES IT SO
کچھ اچھا یا برا نہیں ہوتا لیکن سوچ ایسا کرتی ہے
LIFE EVERY MAN HOLDS DEAR
ہر انسان کو جان پیاری ہوتی ہے
THE DEAR MAN HOLDS HONOR FAR MORE PRECIOUS THAN LIFE
پیارے آدمی کو عزّت جان سے زیادہ عزیز ہوتی ہے
BEHAVE TO OUR FRIENDS AS YOU WOULD WISH FROM FRIENDS
دوستوں سے ایسا سلوک کرو جیسا تم دوستوں سے چاہتے ہو
YOU CAN NEVER KNOW EVERYTHING
تم سب کچھ کبھی نہیں جان سکتے
BUT THINKING MAKES IT SEEM SO
لیکن سوچ کی وجہ سے ایسا لگتا ہے
THE GREATEST WISDOM CONSISTS IN KNOWING ONE`S OWN FOLLIES
اپنی خطاوں کو جان لینا سب سے بڑی عقلمندی ہے
HE WILL BE RELEASED VERY SOON
اُس کو بہت جلدی چھوڑ دیا جائے گا
HE WINKED AT ME
اس نے مجھے آنکھ ماری
HE WALKS WHILE SLEEPING
وہ سوتے ہوئے چلتا ہے
HE WANDERS AROUND MY HOUSE
وہ میرے گھر کے چکر لگاتا ہے
HE WANTS TO TRAP YOU
وہ تم کو پھنسانا چاہتا ہے
HE WAS A FEMINIST
وہ عورت مرد کی برابری کا حامی ہے
HE WAS A GOLIATH FIGHTER
وہ ایک بڑا دیوقامت لڑاکو تھا
HE WAS A STRONGE WRESTLER
وہ ایک مَضبُوط پہلوان تھا
HE WAS ABOUT TO SNEEZE
وہ چھینکنے والا تھا
HE WAS ALSO HORRIFIED
وہ بھی ڈرا ہوا تھا
Useful Words
So : تو : for this reason; therefore. "So what else".
Willfully : جان بوجھ کر : in a willful manner. "You willfully betrayed me".