You Misbehave A...Liven Up The Na...When Does Elect...Return My DepositWhy Did You Tak...I Will Tackle HimPut On Your Hoo...This Is The Wor...I Have Grown Up...Long Live PakistanPlease Understa...When Did I Speak ?What Would You ...Whether It Be O...Who Had Forbidd...You Were So Stu...Where Had You G...He Is Leading Y...Only Tea Would ...It Has Been Cra...

I HAVE GROWN UP IN PAKISTAN

میں پاکستان میں پلا بڑھا ہوں

Men pakistan men pala barha houn

Other Sentences

TELL YOU AFTER LOOKING IT UP

دیکھ کر بتاتا ہوں


WELL, I WILL LEAVE NOW

اچھا میں چلتا ہوں


HOW DO I LOOK TO YOU ?

تم کو میں کیسا لگتا ہوں ؟


I AM ABOUT TO PROPOSE YOU

میں تمہارا ہاتھ مانگنے والا ہوں


WHERE I HAVE GOT STUCK ?

میں کہاں پھنس گیا ہوں ؟


I AM ON THE WAY

میں رستے میں ہوں


I HAVE BEGUN TO VEIL MYSELF

میں پردہ کرنے لگی ہوں


NEVERTHELESS I LIKE HIM

پھر بھی میں اسے پسند کرتی ہوں


I RARELY COME

میں کبھی کبھی تو آتا ہوں


I UNDERSTAND YOUR COMPULSION

میں تمہاری مجبوری سمجھتا ہوں


BECAUSE I AM DUSKY

کیونکہ میں سانولی ہوں


I HAVE JUST GOT HOME

بس ابھی گھر پہنچا ہوں


I KNOW THE STATE OF YOUR HEART

میں تمھارے دل کا حال جانتا ہوں


I AM SO OFFENDED WITH YOU

میں بہت خفا ہوں تم سے


I JUST FIX YOU GOOD

ابھی تجھے ٹھیک کرتا ہوں


I AM DOING MBA

میں ایم بی اے کررہا ہوں


I AM DUSKY

میں سانولی ہوں


I AM ABOUT TO ARRIVE

میں پہنچنے والا ہوں


I HAVE BEEN AWAKE FOR 2 DAYS

دو دن کا جاگا ہوا ہوں میں


HOW DO I FORGET HIM ?

میں اسے کیسے بھول سکتی ہوں


I AM SICK OF YOU

میں تم سے تنگ آگئی ہوں


I HAVE GONE MAD AFTER YOU

پاگل ہوگیا ہوں تمہارے پیچھے ؟


I HAVE GROWN UP IN PAKISTAN

میں پاکستان میں پلا بڑھا ہوں


LONG LIVE PAKISTAN

پاکستان زندہ باد


COME FORTH, I TELL YOU

سامنے آو بتاتا ہوں تجھے


I GET BORED SOMETIMES

کبھی کبھی میں بور ہوجاتی ہوں


YES, I AM DUSKY

ہاں میں سانولی ہوں


I WANT TO GET THE AC FIXED

میں اے سی صحیح کروانا چاہتا ہوں


I HAVE BEEN IN USA

میں امریکہ میں رہا ہوں


I UNDERSTAND IMRAN`S COMPULSION

میں عمران کی مجبوری کو سمجھتا ہوں


I AM HAVING TEA

میں چائے پی رہا ہوں


I FOLD MY HANDS BEFORE YOU

میں تمہارے آگے ہاتھ جوڑتا ہوں


I AM ABOUT TO ARRIVE HOME

میں بس گھر پہنچ رہا ہوں


I GET REALLY THIRSTY

میں بڑا پیاسا ہوجاتا ہوں


CAN I OFFER SALAH ?

کیا میں نماز پڑھ سکتا ہوں


I CONSIDER YOU AS MY SISTER

میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں


INDIAN SUBMARINE ENTERED INTO PAKISTAN

انڈین آبدوز پاکستان آگئی


WELL, I BETTER BE GOING

چلو میں نکلتا ہوں


I JUST GOT HOME MYSELF

میں تو خود ابھی گھر آیا ہوں


I WILL BE THERE

میں وہاں ہوں گا


WAIT I COME

روکو میں آتا ہوں


I HAVE JUST COME AFTER OFFERING JUMMA PRAYER

میں جمعہ پڑھ کر ابھی آیا ہوں


I AM FED UP WITH YOU

میں تم سے تنگ آگئی ہوں


I MADE IT HERE BY THE SKIN OF MY TEETH!

میں بڑی مشکل سے یہاں پہنچا ہوں


I HAVE BEEN IN DUBAI

میں دبئی میں رہا ہوں


I REPENT

میں توبہ کرتا ہوں


I AM UPSET TODAY JUST FOR NOTHING

بس ویسے ہی میں آج اُداس ہوں


I AM FED UP WITH MY WIFE

میں اپنی بیوی سے تنگ آگیا ہوں


I IMPORTUNE YOU TO KEEP QUIET

میں تم سے التجا کرتا ہوں کے چُپ ہوجاو


I TRIBUTE TO YOU

میں آپ کو خَراجِ عقیدت پیش کرتا ہوں


I PLEDGE TO DONATE

میں چندہ دینے کا عہد کرتا ہوں


I BELONG TO RAJPUT CASTE

میں راجپوت قوم کا ہوں


I HAVE SEEN MOUNT EVEREST

میں ماؤنٹ ایورسٹ دیکھ چکا ہوں


I`M ABOUT TO PROPOSE YOU

میں تمہارا ہاتھ مانگنے والا ہوں


OVER 2000 VIRUS PATIENTS CRITICALLY ILL IN PAKISTAN

پاکستان میں دو ہزار سے زیادہ مریض بُری طرح بیمار ہیں


CANNABIS SATIVA IS GOING TO BE PLANTED IN PAKISTAN

چَرس پاکستان میں کاشت کی جانے والی ہے


LANTERN FESTIVAL IN PAKISTAN

لالٹین کا میلا پاکستان میں


I LOL EVERYTIME I HEAR YOUR MESSAGE

میں جب بھی تمہارا میسج سنتا ہوں ہر بار زور سے ہنستا ہوں


O LORD, I HAVE COME TO YOUR DOOR AS BEGGAR

الٰہی تیری چوکھٹ پر بھکاری بن کے آیا ہوں


I`M SICK OF THIS IDLER

میں تنگ ہوں اس نِکّمے سے


I`M ASHAMED FOR WHAT I DID

اپنے کیے پر شرمندہ ہوں


I AM AT HOME FOR THREE DAYS

تین دن سے گھر پر ہوں


I HAVE BEEN HERE SINCE NIGHT

رات سے یہاں ہوں


SORRY I AM COMPELLED

معاف کرنا میں مجبور ہوں


I AM A WAGE EARNER

میں دہاڑی دار مزدور ہوں


MAY I COME IN MADAM ?

محترمہ کیا میں آسکتا ہوں


TALK TO YOU LATER

بعد میں تم سے بات کرتا ہوں


I WANT TO SAY

میں کہنا چاہتا ہوں


I AM SO DEPRESSED

میں بُہت اُداس ہوں


I AM DEPRESSED

میں اُداس ہوں


I CALL YOU IN A WHILE

میں تھوڑی دیر میں کال کرتا ہوں


I APOLOGIZE

میں معافی مانگتا ہوں


I HAVE BEEN VERY LUCKY

میں بہت خوش قسمت رہا ہوں


I HAVE BEEN IN JAIL

میں جیل میں رہا ہوں


I FEEL ASHAMED

میں شرمندہ ہوں


I`M REGRETTING TILL TODAY

آج تک پچھتا رہا ہوں


HOW DO I LOOK TO YOU

میں تم کو کیسی لگتی ہوں ؟


NOW I HAVE GROWN UP

اب میں بڑا ہوگیا ہوں


I`M ALONE ENOUGH FOR YOU

اکیلا ہی کافی ہوں تیرے لئے


I AM JUST GETTING HOME

بس میں گھر پہنچ رہا ہوں


I`M FED UP WITH YOU

میں تم سے تنگ آگئی ہوں


I`M ON LEAVE TODAY

آج میں چھٹی پر ہوں


I AM ASHAMED

شرمندہ ہوں


THIS IS ALIA SPEAKING

عالیہ بات کر رہی ہوں


I`M ON THE WAY

میں رستے میں ہوں


I AM A SLOW WALKER, BUT I NEVER WALK BACK

میں آہستہ چلتا ہوں لیکن میں پیچھے کو نہیں چلتا


WHEN THE GOING GETS TOUGH, THE TOUGH GET GOING

جب حالات مشکل ہوں تو مضبوط لوگ ہی اُن مقابلہ کرتے ہیں


LET YOU KNOW BY TOMORROW

کل تک بتاتی ہوں


TALK TO YOU TOMORROW

تم سے کل بات کرتا ہوں


I AM FASTING

میں روزے سے ہوں


I APOLOGIZE FOR WHAT I DID

میں اپنے کیے پر معافی مانگتا ہوں


I AM THE WISEST MAN ALIVE, FOR I KNOW THAT I KNOW NOTHING

میں سب سے عقلمند آدمی ہوں اس لئے کے میں جانتا ہوں کہ میں کچھ نہیں جانتا


WHENEVER PEOPLE AGREE WITH ME I ALWAYS FEEL I MUST BE WRONG.

جب بھی لوگ مجھ سے اتفاق کرتے ہیں مجھے لگتا ہے میں ضرور غلط ہوں


VICTORY IS SWEETEST WHEN YOU’VE KNOWN DEFEAT

فتح بہت پیاری لگتی ہے جب آپ شکست سے واقف ہوں


I CRAM

میں رٹا لگاتی ہوں


I DESPISE YOU

میں تم کو حقیر سمجھتا ہوں


BUT I KNOW WHO HOLDS THE FUTURE

لیکن میں جانتا ہوں کہ کون مستقبل لاتا ہے


GOOD THINGS WILL HAPPEN

اچھی چیزیں ہوں گی


I HAVE COME TO SEE YOU

میں آپ کی عیادت کے لئے آیا ہوں


IF I HAVE LOST CONFIDENCE IN MYSELF

اگر میں خود پر اعتماد کھو دیتا ہوں


I HAVE GONE MAD AFTER YOU

پاگل ہوگیا ہوں تمہارے پیچھے ؟


I HAVE GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں


I HAVE GOT FLU

مُجھے نزلہ ہوگیا ہے


I HAVE A PROPOSAL FOR YOU ?

تمہارے لئے ایک رشتہ ہے


I HAVE A RESERVATION AT YOUR HOTEL

میں نے جگہ مخصوص کروائی ہے


I HAVE A SHIRT ON

میں نے قمیض پہنی ہوئی ہے


I HAVE A SHOVEL

میرے پاس ایک بیلچہ ہے


I HAVE A STAIN ON MY WHITE SHIRT

میری سفید قمیض پر دھبہ ہے


I HAVE A TELEPHONE

میرے پاس ایک ٹیلی فون ہے


I HAVE A VERY HIGH FEVER

مجھ کو بہت تیز بخار ہے


Advertisement

Useful Words


Grown : بالغ : (of animals) fully developed. "An adult animal".

Have : استعمال کرنا : serve oneself to, or consume regularly. "Have another bowl of chicken soup!".

Pakistan : پاکستان : a Muslim republic that occupies the heartland of ancient south Asian civilization in the Indus River valley; formerly part of India; achieved independence from the United Kingdom in 1947. "I have grown up in Pakistan".

Up : بستر سے اٹھنا : out of bed. "Are they astir yet?".

Translate
لڑکی کو