IF AN EGG IS BROKEN BY AN OUTSIDE, LIFE ENDS
اگر انڈا باہر سے ٹوٹے تو زندگی ختم ہوجاتی ہے
Agr anda bahar se totay to zindagi khatam hojati hai
Related Sentences
IF AN EGG IS BROKEN BY AN INSIDE, LIFE BEGINS : اگر انڈا اندر سے ٹوٹے تو زندگی شروع ہوجاتی ہے ❯❯
GREAT THINGS ALWAYS BEGIN FROM THE INSIDE : عظیم چیزیں اندر سے شروع ہوتی ہیں ❯❯
Other Sentences
YOU GET DEPRESSED FOR NO REASON
تم خواہ مخواہ مایوس ہوجاتی ہو
WE WILL DINE OUT TODAY
آج ہم باہر کھانا کھائیں گے
EXTORTIONISTS HAD MADE THE LIFE WORST
بَھتّہ خوروں نے زندگی خراب کر رکھی تھی
IT HAS BROKEN DOWN
یہ خراب ہوگئی ہے
HER ENGAGEMENT HAS BEEN BROKEN OFF
اس کی منگنی تو ٹوٹ گئی ہے
YOU ARE SUBTLE
تم سمجھ سے باہر ہو
YOUR PRETENSIONS ARE ENDLESS
تمہارے نخرے کبھی ختم نہیں ہوتے
THE CAR HAS BROKEN DOWN AGAIN
گاڑی پھر خراب ہوگئی ہے
MY ENGAGEMENT HAS BEEN BROKEN OFF
میری منگنی ٹوٹ چکی ہے
BEAT THE EGG
انڈا پھینٹ دو
YOU GET DEPRESSED IF I SAY SOMETHING
کچھ بول دوں تو تم اداس ہوجاتی ہو
THROW THIS SCUM BAG OUT
باہر نکالو اس گھٹیا آدمی کو
YOU WILL GET WET IF YOU GO OUT
باہر جاؤ گے تو بھیگ جاؤ گے
I GET BORED SOMETIMES
کبھی کبھی میں بور ہوجاتی ہوں
FAROOQ GOT OUT OF CONTROL
فاروق آپے سے باہر ہوگئے
COME OUT IF YOU DARE!
اگر ہمت ہے تو باہر نکل
YOU ARE BEYOND ME
تم میری سمجھ سے باہر ہو
THE BATTERY IS DYING
بیٹری ختم ہو رہی ہے
I HAVE TO GO OUTSIDE
مجھے باہر جانا ہے
THE BULB IS BROKEN
بلب خراب ہے
MY LAPTOP BROKEN
میرا لیپ ٹاپ خراب ہوگیا
IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR
اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو
IT IS RAINING OUTSIDE
باہر بارش ہورہی ہے
EID HAS ALSO ENDED
عید بھی ختم ہوگئی ہے
MANGO SEASON IS ABOUT TO END
آم کا موسم ختم ہونے والا ہے
DON`T GO OUT IN THE SUN
گرمی میں باہر مت جاو
WHEN I WENT OUT IT WAS RAINING
جب میں باہر گیا تو بارش ہورہی تھی
HOW IS LIFE TREATING YOU ?
اور زندگی کیسی گزر رہی ہے؟
THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND
حالات قابو سے باہر جارہے ہیں
THERE IS QUIETNESS OUTSIDE
باہر سناٹا ہے
IF A MAN COULD HAVE HALF OF HIS WISHES, HE WOULD DOUBLE HIS TROUBLES
اگر آدمی کی آدھی خواہشات پوری ہو جائیں تو اُس کی پریشانیاں دُگنی ہو جائیں گی
IF ALLAH WILLS
انشاء اللہ
IF I HAD KNOWN
اگر مجھے پتہ ہوتا
IF I HAVE LOST CONFIDENCE IN MYSELF
اگر میں خود پر اعتماد کھو دیتا ہوں
IF I WERE A BOY
اگر میں لڑکا ہوتا
IF IT BE A SIN TO COVET HONOR, I AM THE MOST OFFENDING SOUL
اگر غیرت رکھنا جرم ہے تو میں سب سے گناہ گار بندہ ہوں
IF OPPORTUNITY DOESN`T KNOCK, BUILD A DOOR
اگر موقع دستک نہیں دیتا تو دروازہ بناو
IF THERE IS HARMONY IN THE HOUSE PEACE WILL PREVAIL
اگر گھر میں ہم آہنگی ہے تو امن قائم ہوگا
IF WE DON`T KNOW LIFE, HOW CAN WE KNOW DEATH
اگر ہم زندگی کو نہیں جانتے تو موت کو کیسے جان سکتے ہیں
Useful Words
Broken : ٹوٹی پھوٹی بولی جانے والی زبان : imperfectly spoken or written. "We can also speak broken English".
Egg : انڈا : animal reproductive body consisting of an ovum or embryo together with nutritive and protective envelopes; especially the thin-shelled reproductive body laid by e.g. female birds. "Peel off the eggs shell".
End : ختم ہونا : be the end of; be the last or concluding part of. "You have come to an end".
If : اگر : On the condition that. "Even if it fell off".
Life : زندگی : the experience of being alive; the course of human events and activities. "Life is the name of pain and pleasure".