He Is My Brothe...She Is Sweeping...She Lives Like ...Don`t Walk Bare...What Is Lacking...Didn`t I ForbidLest You Should...I Have Been Kep...My Husband Has ...It`s WeirdDon`t Vent Your...She Embraced Re...He Holds A Flam...Hate Begets HateHate Cannot Dri...A House Divided...Allah Hates Tro...You Are Like Wh...Love Drives Out...Sweep Before Yo...

MY HUSBAND HAS TOTALLY CHANGED

میرے شوہر بالکل بدل گئے ہیں

Mere shohar bilkul badal gaye hain

Advertisement

Other Sentences

WE ARE FIVE SIBLINGS

ہم پانچ بہن بھائی ہیں


I HAVE SEEN MANY LIKE YOU

تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں


I FREAKED OUT AS I HEARD IT

یہ سُن کر تو میرے ہوش اُڑ گئے


THE RICE MUST HAVE BEEN BOILED

چاول اُبل گئے ہونگے


I WISH I HAD A CLUB

کاش میرے پاس ڈنڈا ہوتا


YOU ARE GOING TO BE A MOM

آپ ماں بننے والی ہیں


HE IS MY GROOM-TO-BE

یہ میرے ہونے والے شوہر ہیں


I HAVE GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں


WE PROSTRATE BEFORE GOD

ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں


WE HAVE FALLEN OUT

ہمارے تعلقات خراب ہیں


I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO

مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں


SINCE WHEN YOU HAVE BEEN SO NICE ?

تم کب سے اتنے اچھے ہو گئے


TIMES HAVE CHANGED

زمانہ بدل چکا ہے


HAVE YOU REMOVED THE STONES ?

گُٹھلیاں نکال دیں ہیں ؟


OUR TENANTS ARE SO NICE

ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں


YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST

تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں


HE WANDERS AROUND MY HOUSE

وہ میرے گھر کے چکر لگاتا ہے


GET OFF MY CAR

اُترو میرے گاڑی سے


THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT

یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں


HOW MUCH ARE TOMATOES ?

ٹماٹر کیا حساب ہیں ؟


YOU HAVE BEEN DUPED

تم تو بیوقوف بن گئے


YOU WILL REMAIN MINE

تم میرے ہی رہو گے


GET OUT OF MY WAY

ہٹ جاو میرے راستے سے


YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING

تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں


WHY DID YOU VISIT A FLEA MARKET ?

لُنڈا بازار کیوں گئے تھے ؟


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW

اب تو دو دن ہوگئے ہیں


AUNT HAS COME

چچی آئی ہیں


WOULD YOU GO WITH ME ?

میرے ساتھ چلو گی


WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?

ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟


I FREAKED OUT

میرے تو ہوش اُڑ گئے


MY HAND WENT NUMB

میرا ہاتھ سُن ہوگیا


MY HANDS GET COLD

میرے ہاتھ ٹھنڈے ہوجاتے ہیں


MY HEAD IS KILLING ME

سر درد سے پھٹ رہا ہے


MY HEART IS BEATING FAST

میرا دل تیز دھڑک رہا ہے


MY HEART IS NOT AT PEACE HERE

میرا دل نہیں لگتا یہاں


MY HOUSE HIS CHOICE

میرا گھر اُس کی مرضی


MY BACK IS ITCHING

میری پیٹھ میں کھجلی ہو رہی ہے


MY BOUNTY IS AS BOUNDLESS AS THE SEA

میرا فضل سمندر کی طرح لامحدود ہے


MY BRAIN HAS GONE NUMB

میرا تو دماغ سُن ہوگیا ہے


MY BROTHER DEFRAUDED ME

میرے بھائی نے مجھ کو چونا لگا دیا


Advertisement

Useful Words


Changed : بدلا : made or become different in some respect. "He's an altered (or changed) man since his election to Congress".

Husband : شوہر : A married man refers to an adult male who has entered into a legally recognized marital union with a spouse. . "Married man sitting in bachelors".

Totally : مکمل طور پر : to a complete degree or to the full or entire extent (`whole` is often used informally for `wholly`). "How can you live here? It`s like a village and I am not entirely convinced that this place should be used to live".

Translate
سر کی مانگ