Praise Not The ...Praise Not The ...Ordinary People...It Is Less Impo...How You Spend Y...It Is More Impo...How You Spend Y...It Was The Way ...Praise Not The ...To Know You Are...Blind Is A Man ...Communication I...Useless Informa...Go Where You Ar...Don`t Go Where ...Wisdom Comes Wi...Treat All FairlyOr They Will Se...Do Not Look At ...Do Not Look At ...

PRAISE NOT THE MAIDEN UNTIL SHE IS MARRIED

کنواری کی تعریف مت کرو جب تک اُس کی شادی نہ ہو جائے

Kanwari ki tareef mat karo jab tak us ki shadi na ho jaye

Advertisement

Related Sentences

PRAISE NOT THE DAY UNTIL EVENING HAS COME : دن کی تعریف نہ کرو جب تک شام نہ ہو جائے ❯❯

PRAISE NOT THE SWORD UNTIL IT IS TRIED : تلوار کی تعریف مت کرو جب تک وہ استعمال نہ ہوجائے ❯❯

Other Sentences

RINSE YOUR MOUTH THRICE

تین بار کُلّی کرو


KEEP COURAGE, EVERYTHING WILL BE FINE

حوصلہ رکھو سب ٹھیک ہو جائے گا


DO NOT INSIST

ضد مت کرو


GET ME MARRIED

میری شادی کروا دو


TUCK THE SHIRT IN

قمیض اندر کرو


AMEND YOUR TONE

اپنا لہجہ درست کرو


COME WHAT MAY

جو ہوگا دیکھا جائے گا


SHE WILL COME AROUND

وہ مان جائے گی


YOUR TEA WILL GET COLD

آپ کی چائے ٹھنڈی ہو جائے گی


YOU HAD A WEDDING WITHOUT EVEN INVITING ME

تم نے شادی کرلی مجھے بُلائے بغیر


LET IT GO

دفع کرو


LEST YOU SHOULD CATCH THE COLD

تم کو ٹھنڈ نا لگ جائے


HAVE REGARD FOR YOUR AGE

اپنی عمر کا تو لحاظ کرو


SPREAD THE PRAYER RUG

جائے نماز بچھا دو


RESPECT AND GET RESPECTED

عزت کرو اور کرواو


HE TURNED OUT TO BE A MARRIED!

وہ شادی شدہ نکلا


WATCH YOUR TONGUE!

زبان سنبھال کر بات کرو


HE IS A BACHELOR AND SHE IS A SPINSTER

وہ کنوارہ لڑکا ہے اور وہ کنواری عورت ہے


WANGLE SOME MONEY!

کچھ پیسوں کی جُگاڑ کرو


TALK TO ME

بات کرو مجھ سے


NEVERTHELESS I WILL MARRY HER

پھر بھی میں اسی سے شادی کروں گا


SPREAD THE PRAYER RUG HERE

یہاں جائے نماز بچھا دو


HE MARRIED A SPINSTER

اس نے بڑی عمر کی عورت سے شادی کی


DO NOT ENVY

حسد نہ کرو


SHE IS A SPINSTER

وہ کنواری عورت ہے


HAVE SOME WANGLE

کوئی جُگاڑ کرو


STOP APPLYING BUTTER

مکھن لگانا بند کرو


HAVE PITY ON ME

رحم کرو مجھ پر


I MIGHT MISS MY SALAH

میری نماز نکل جائے گی


LIVEN UP THE NATION

قوم کو بیدار کرو


PRACTICE MAKES A MAN PERFECT

مشق آدمی کو بہترین بناتی ہے


PRAY BEFORE BREAKFAST

افطار سے پہلے دعا کرو


PRAYER IS YOU SPEAKING TO GOD

خدا سے کہنا عبادت ہے


PRECAUTION IS BETTER THAN CURE

احتِیاط علاج سے بہتر ہے


PREDICTION IS VERY DIFFICULT, ESPECIALLY ABOUT THE FUTURE

پیشنگوئی کرنا بہت مشکل ہے خاص کر مستقبل کے بارے میں


PREVENTION IS BETTER THAN CURE

پرہیز علاج سے بہتر ہے


PROBLEMS ARE MEANT TO BE OVERCOME.

مسائل قابو پانے کے لئے ہوتے ہیں


PROBLEMS ARE NOT STOP SIGNS, THEY ARE GUIDELINES

مسائل رکنے کا نشان نہیں ہوتے وہ تو ہدایات ہیں


Advertisement

Useful Words


Maiden : کنواری لڑکی : an unmarried girl (especially a virgin).

Married : شادی شدہ : a person who is married. "Even though he was married".

Not : نہیں : negation of a word or group of words. "Will not go like that".

Praise : حمد و ثنا : offering words of homage as an act of worship. "They sang a hymn of praise to God".

Until : تک : Up to the time of. "He worked till night".

Translate
دَلدَل