Wisdom Comes Wi...Don`t Go Where ...Go Where You Ar...Useless Informa...Communication I...Blind Is A Man ...To Know You Are...Praise Not The ...Treat All FairlyOr They Will Se...Do Not Look At ...Do Not Look At ...Never Compare W...Know Your Capac...Improve Upon ThemIf You Want To ...You Need To Lea...If You Want To ...You Need To Let...Scold Him

TREAT ALL FAIRLY

سب کے ساتھ انصاف سے پیش آو

Sab kay sath insaaf se pesh aao

Advertisement

Related Sentences

OR THEY WILL SEEK REVENGE : ورنہ وہ بدلہ لیں گے ❯❯

Other Sentences

EVERYTHING WILL BE FINE WITH THE PASSAGE OF TIME

وقت کے ساتھ سب ٹھیک ہوجائے گا


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟


WOULD YOU GO WITH ME ?

میرے ساتھ چلو گی


WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?

ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟


WISH! YOU WERE HERE WITH ME

کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ


WHO WOULD YOU GO WITH ?

کس کے ساتھ جاو گے ؟


THE INNOCENT GET PUNISHED WITH THE GUILTY

گیہوں کے ساتھ گھن بھی پستا ہے


WHO WOULD YOU GO WITH NOW ?

اب کس کے ساتھ جاو گی ؟


WHY DID HE DO THIS TO ME ?

اس نے میرے ساتھ یہ کیوں کیا


IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR

اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو


HE HAD AN ACCIDENT

اس کے ساتھ حادثہ ہوا تھا


I TRIBUTE TO YOU

میں آپ کو خَراجِ عقیدت پیش کرتا ہوں


HE LIVES WITH APATHY

وہ مُردہ دِلِی کے ساتھ جیتا ہے


HE HAS GENETIC RESPIRATORY PROBLEM

اُس کے ساتھ خاندانی پھیپھڑوں کا مسئلہ ہے


HE HAD WISE MAN

اس کے ساتھ عقلمند ساتھی تھا


7 FEET TALL

ساتھ فٹ لمبا


I HAVE AN ACCIDENT

میرا ساتھ حادثہ ہوا ہے


I HAD AN ACCIDENT

میرے ساتھ حادثہ ہوا تھا


COME AWAY WITH ME

چلے چلنا میرے ساتھ


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا


DO RIGHT BY HER

اُس کے ساتھ اچھا برتاو کرو


YOU GO EASY ON THEM

تم ان کے ساتھ رعایت کرتے ہو


SHE ELOPED WITH HAMID

وہ حامد کے ساتھ بھاگ گئی


INDEED WITH HARDSHIP THERE IS EASE

یقیناً مشکل کے ساتھ آسانی ہے


STAY WITH HEALTH

صحت کے ساتھ رہو


YOU’VE GOT TO TAKE THE BITTER WITH THE SWEET

میٹھے کے ساتھ کڑوا بھی کھانا پڑتا ہے


A REAL FRIEND IS ONE WHO WALKS IN WHEN THE REST OF THE WORLD WALKS OUT

اچھا دوست وہ ہوتا ہے جو بُرے میں ساتھ دے


TO DO TWO THINGS AT ONCE IS TO DO NEITHER

دو کام ایک ساتھ کرنا کچھ نہ کرنا ہے


PEOPLE WILL TREAT YOU BAD

لوگ تمہارے ساتھ بُرا سلوک کریں گے


THE WORLD ISN`T FAIR

دنیا انصاف پسند نہیں ہے


TREAT EACH GUEST HONORABLY

ہر مہمان کا احترام کرو


TROLL FOR FISH

مچھلی کے لئے چارہ


TROUBLE ONLY BECOMES AN OBSTACLE WHEN YOU BOW TO IT

مشکل صرف اس وقت رکاوٹ بنتی ہے جب تم اُس کے آگے جُھک جاتے ہو


TROUBLES ARE OFTEN THE TOOLS BY WHICH GOD FASHIONS US FOR BETTER THINGS.

مشکلات اکثر ایسے اوزار ہوتے ہیں جن سے خدا ہمیں اچھے کے لئے سدھارتا ہے


TRUTH IS BITTER

سچ کڑوا ہوتا ہے


TRUTH IS STRANGER THAN FICTION

سچ افسانے سے زیادہ عجیب ہوتا ہے


TAKE A SNAPSHOT FROM A DISTANCE

دور سے تصویر لو


TAKE BATH IT IS FRIDAY

نہا لو جُمعَہ ہے


TAKE CARE LEST YOU SHOULD FALL

آرام سے کہیں تم گر نا جاو


TAKE FLU MEDICINE

زُکام کی دوا لو


Advertisement

Useful Words


All : مکمل طور پر : to a complete degree or to the full or entire extent (`whole` is often used informally for `wholly`). "How can you live here? It`s like a village and I am not entirely convinced that this place should be used to live".

Fairly : مناسب طور پر : to a moderately sufficient extent or degree. "Pretty big".

Treat : کا علاج کرنا : provide treatment for. "At first there was a wound in my mouth, so I used to ignore it but when doctor treated, it got better".

Translate
دال میں کچھ کالا ہے