TREAT ALL FAIRLY
سب کے ساتھ انصاف سے پیش آو
Sab kay sath insaaf se pesh aao
Related Sentences
OR THEY WILL SEEK REVENGE : ورنہ وہ بدلہ لیں گے ❯❯
Other Sentences
EVERYTHING WILL BE FINE WITH THE PASSAGE OF TIME
وقت کے ساتھ سب ٹھیک ہوجائے گا
WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?
اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟
WOULD YOU GO WITH ME ?
میرے ساتھ چلو گی
WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?
ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟
WISH! YOU WERE HERE WITH ME
کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ
WHO WOULD YOU GO WITH ?
کس کے ساتھ جاو گے ؟
THE INNOCENT GET PUNISHED WITH THE GUILTY
گیہوں کے ساتھ گھن بھی پستا ہے
WHO WOULD YOU GO WITH NOW ?
اب کس کے ساتھ جاو گی ؟
WHY DID HE DO THIS TO ME ?
اس نے میرے ساتھ یہ کیوں کیا
IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR
اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو
HE HAD AN ACCIDENT
اس کے ساتھ حادثہ ہوا تھا
I TRIBUTE TO YOU
میں آپ کو خَراجِ عقیدت پیش کرتا ہوں
HE LIVES WITH APATHY
وہ مُردہ دِلِی کے ساتھ جیتا ہے
HE HAS GENETIC RESPIRATORY PROBLEM
اُس کے ساتھ خاندانی پھیپھڑوں کا مسئلہ ہے
HE HAD WISE MAN
اس کے ساتھ عقلمند ساتھی تھا
7 FEET TALL
ساتھ فٹ لمبا
I HAVE AN ACCIDENT
میرا ساتھ حادثہ ہوا ہے
I HAD AN ACCIDENT
میرے ساتھ حادثہ ہوا تھا
COME AWAY WITH ME
چلے چلنا میرے ساتھ
WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN
اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا
DO RIGHT BY HER
اُس کے ساتھ اچھا برتاو کرو
YOU GO EASY ON THEM
تم ان کے ساتھ رعایت کرتے ہو
SHE ELOPED WITH HAMID
وہ حامد کے ساتھ بھاگ گئی
INDEED WITH HARDSHIP THERE IS EASE
یقیناً مشکل کے ساتھ آسانی ہے
STAY WITH HEALTH
صحت کے ساتھ رہو
YOU’VE GOT TO TAKE THE BITTER WITH THE SWEET
میٹھے کے ساتھ کڑوا بھی کھانا پڑتا ہے
A REAL FRIEND IS ONE WHO WALKS IN WHEN THE REST OF THE WORLD WALKS OUT
اچھا دوست وہ ہوتا ہے جو بُرے میں ساتھ دے
TO DO TWO THINGS AT ONCE IS TO DO NEITHER
دو کام ایک ساتھ کرنا کچھ نہ کرنا ہے
PEOPLE WILL TREAT YOU BAD
لوگ تمہارے ساتھ بُرا سلوک کریں گے
THE WORLD ISN`T FAIR
دنیا انصاف پسند نہیں ہے
TREAT EACH GUEST HONORABLY
ہر مہمان کا احترام کرو
TROLL FOR FISH
مچھلی کے لئے چارہ
TROUBLE ONLY BECOMES AN OBSTACLE WHEN YOU BOW TO IT
مشکل صرف اس وقت رکاوٹ بنتی ہے جب تم اُس کے آگے جُھک جاتے ہو
TROUBLES ARE OFTEN THE TOOLS BY WHICH GOD FASHIONS US FOR BETTER THINGS.
مشکلات اکثر ایسے اوزار ہوتے ہیں جن سے خدا ہمیں اچھے کے لئے سدھارتا ہے
TRUTH IS BITTER
سچ کڑوا ہوتا ہے
TRUTH IS STRANGER THAN FICTION
سچ افسانے سے زیادہ عجیب ہوتا ہے
TAKE A SNAPSHOT FROM A DISTANCE
دور سے تصویر لو
TAKE BATH IT IS FRIDAY
نہا لو جُمعَہ ہے
TAKE CARE LEST YOU SHOULD FALL
آرام سے کہیں تم گر نا جاو
TAKE FLU MEDICINE
زُکام کی دوا لو
Useful Words
All : مکمل طور پر : to a complete degree or to the full or entire extent (`whole` is often used informally for `wholly`). "How can you live here? It`s like a village and I am not entirely convinced that this place should be used to live".
Fairly : مناسب طور پر : to a moderately sufficient extent or degree. "Pretty big".
Treat : کا علاج کرنا : provide treatment for. "At first there was a wound in my mouth, so I used to ignore it but when doctor treated, it got better".