Even Loss And B...Neither Fire No...Looks On Everyt...There Is No Oth...The Tongue Kill...The Tongue Is L...Holding Onto An...Hold On To The ...Don`t Avert You...How Can A Man G...To Forgive Othe...Friend Who Poin...The Gift Of Tru...To Be Diligent ...One Who Endures...Patience Is The...Hatred Is Cease...In All Circumst...You Deserve You...Love In The Pas...

DON`T AVERT YOUR EYES LIKE THIS

یوں نظریں نہ پھیرو

Youn nazrain na phero

Advertisement

Other Sentences

CAST YOUR SIGHT DOWN

نظریں نیچی رکھو


SHE AVERTED HER EYES

اس نے نظریں پھیر لیں


YOU AVERTED YOUR EYES

تم نے نظریں پھیر لیں تھیں


YOUR INTOXICATED EYES

نشیلی آنکھیں تیری


THERE IS SOMETHING IN THESE EYES

کچھ تو ہے ان آنکھوں میں


JUST FOR NOTHING

بس یوں ہی


HE HAS BEADY EYES

اُس کی آنکھیں بٹن کی طرح ہیں


EVIL EYES OFF

چشمِ بد دور


BEAUTY LIES IN THE EYES OF BEHOLDER

خوبصورتی دیکھنے والے کی آنکھوں میں ہوتی ہے


YOUR EYES IS SO BEAUTIFUL

تمہاری آنکھیں بہت خوب صورت ہیں


THE EYES ARE THE WINDOW TO THE SOUL

آنکھیں بہت کچھ بتاتی ہیں


DEVIL EYES OFF

بری نظر سے بچنا


DON`T AVERT YOUR EYES LIKE THIS

یوں نظریں نہ پھیرو


LOVE LOOKS NOT WITH THE EYES, BUT WITH THE HEART

محبوب آنکھوں سے نہیں دیکھتا بلکہ دل سے دیکھتا ہے


DREAM WITH OPEN EYES

کھلی آنکھوں سے خواب دیکھو


DON`T ALLOW HIS ANGER TO BECOME YOUR ANGER

اُس کے غصے کو اپنا غصہ مت بنے دو


DON`T BE A STRANGER

انجان مت بنو


DON`T BE AFRAID

ڈرو مت


DON`T BE EMOTIONAL

جزباتی مت ہو


DON`T BE FORMAL

تَکَلُّف نہیں کریں


DON`T BE FRESH WITH ME

مجھ سے فری مت ہو


DON`T BOAST A LOT

زیادہ بھڑکیاں مت مارو


DON`T BOAST THAT MUCH

زیادہ مت پھینک


DON`T BOTHER ME ANY FURTHER

مجھے مزید پریشان مت کرو


DON`T BREAK YOUR FAST

اپنا روزہ مت توڑو


Advertisement

Useful Words


Avert : پھیر لینا : turn away or aside. "When the time came for the boy to get the girl introduce with his family to marry her, the girl averted her eyes".

Don : جرائم کی دنیا کا بادشاہ : the head of an organized crime family. "He was the don of Mexcio".

Eye : آنکھ : the organ of sight. "Don`t rub your eyes".

Like : پسند کرنا : be fond of. "There is no one else like me".

Translate
سر کی مانگ