You Kept Me Up ...Cover Yourself ...Did You Get ItOur Home Has Se...O My DearLook AheadRefuse HimIf You Don’t ...He Doesn`t Even...We Grow Old Bec...In The Middle O...Water Started T...Can`t You Keep ...What Does It Ma...What Have I Don...He Started Bull...O My Intimate F...Got SomethingDon`t Understan...She Is Wild Abo...

HE DOESN`T EVEN GREET ME

وہ مجھے سلام بھی نہیں کرتا

Wo mujhe salam bhi nahi karta

Other Sentences

I DON`T WANT TO GO

میں نہیں جانا چاہتا


I FEEL VOMITING BUT IT DOESN`T COME OUT

الٹی آتی ہے لیکن ہوتی نہیں ہے


I REMEMBER IT SO WELL

مجھے اچھی طرح یاد ہے


HE IS OGLING ME

وہ مجھے گندی نظروں سے دیکھ رہا ہے


IT MAKES NO ODDS TO ME

اس سے مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا


I HAD BEEN COMPELLED

مجھے مجبور کیا گیا تھا


IT HAS HAPPENED AS FEARED BY ME

وہی ہوا جس کا مجھے ڈر تھا


HE KEEPS ON COMPELLING ME

وہ مجھے مجبور کرتا رہتا ہے


WORK DONE OR NOT ?

کام ہوا یا نہیں ؟


THERE IS NO COERCION IN ISLAM

اسلام میں زبردستی نہیں ہے


I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO

مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں


NO ELECTRICITY FOR DAYS

دو دن سے لائٹ نہیں ہے


YOU MAKE ME FEEL ASHAMED

آپ نے تو مجھے شرمندہ کردیا


IT SEEMS ODD TO MEET LIKE THIS

ایسے مِلنا اچھا نہیں لگتا


I GOT SWEAT

مجھے تو پسینہ آگیا


WHAT I HAVE TO DO WITH THIS ?

مجھے اس سے کیا ؟


I CAN NOT SUBSIST ON TEN THOUSAND

میں دس ہزار میں گزارا نہیں کرسکتی


I HAD A DREAM LAST NIGHT

رات مجھے ایک خواب آیا تھا


YOU DEFAMED ME

تم نے مجھے بدنام کیا تھا


PLACE THE NECKLACE AROUND MY NECK

مجھے ہار پہنا دیں


HE THREATENS ME WITH DIVORCE

وہ مجھے طلاق کی دھمکی دیتا ہے


YOU HAD A WEDDING WITHOUT EVEN INVITING ME

تم نے شادی کرلی مجھے بُلائے بغیر


YOU ARE HUMILIATING ME

تم مجھے ذلیل کر رہی ہو


HE KEEPS ON ANNOYING ME

وہ مجھے تنگ کرتا رہتا ہے


YOU GOT ME STUCK

تم نے مجھے پھنسوا دیا


I HAVE NO WISH TO MEET YOU

آپ سے ملنے کا شوق نہیں ہے مجھے


THANKLESS FRIENDS FORSOOK ME

احسان فراموش دوستوں نے مجھے چھوڑ دیا


I HAVE TO ATTEND A FUNERAL

مجھے ایک جنازے میں جانا ہے


SHE GIVES ME MISSED CALLS

وہ مجھے مس کالیں دیتی ہے


PAY MY SALUTATION TO MUHAMMAD

محمد کو میرا سلام بولنا


WHERE ARE YOU TAKING ME ?

کہاں لے جا رہی ہو مجھے ؟


I HAVE NOTHING TO DO WITH HIM

میرا اُس سے کوئی تعلق نہیں ہے


WHAT DID YOU GAIN BY ANNOYING ME ?

کیا مِلا مجھے ستا کے ؟


YOU ARE NOT THAT BEAUTIFUL

اتنی حسین نہیں ہو تم


I HAVE FALLEN IN LOVE WITH YOU

مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے


I HAVE TO GET EVEN WITH HIM

مجھے اس سے بدلہ لینا ہے


HE DOES NOT HEED

وہ سنتا ہی نہیں ہے


I NEVER MISBEHAVED

میں نے کبھی بدتمیزی نہیں کی


I HAVE NO REMORSE

مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے


I WAS AFRAID OF THIS VERY THING

مجھے اِسی بات کا ڈر تھا


WHY DO YOU TANTALIZE ME ?

کیوں ترساتی ہو مجھے


IT TAKES TWO TO MAKE A QUARREL

تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی


YOU MAY HAVE FORGOTTEN ME

تم مجھے بھول گئی ہوگی


YOU FEEL THIRSTY A LOT

مجھے پیاس بہت لگتی ہے


THANKS WOULD NOT BE ENOUGH

شکریہ سے کام نہیں چلے گا


YOU PUT ME TO SHAME TODAY

آج تم نے مجھے ذلیل کروا دیا


YOU ANNOY ME ALOT

تم بہت ستاتی ہو مجھے


I NEVER FEEL PROUD

کبھی غرُور نہیں کیا


I GOT DIVORCED EVEN BEFORE THE FAREWELL

مجھے رُخصتی سے پہلے ہی طلاق ہوگئی


HE KEPT ON INSISTING

وہ ضد کرتا رہا


HE SHOVED ME OUT

مجھے دھکّے دے کر نکالا ہے اس نے


I JUST FIX YOU GOOD

ابھی تجھے ٹھیک کرتا ہوں


HOW DARE YOU CURSE ME!

تو نے مجھے گالی کیسے دی


YOU HAD COMPELLED ME

تم نے مجھے مجبور کر دیا تھا


LET ME HAVE MY SAY

مجھے بات کرنے کا موقع دو


YOU CANNOT GET AWAY

تم بچ نہیں سکتے


HE WINKED AT ME

اس نے مجھے آنکھ ماری


THE CHICKEN IS NOT DONE

مرغی گلی نہیں ہے


YOU CANNOT OBLIGATE ME

تم مجھے پابند نہیں کرسکتے


I HAVE TO GO TO RESTROOM

مجھے واش روم جانا ہے


HE PEEPS AT ME

وہ مجھے چھپ کر دیکھتا ہے


EAVESDROPING IS NOT A GOOD THING!

چھپ کر باتیں سننا اچھی بات نہیں ہے


I WILL NOT ROLL THE DOUGH

میں روٹی نہیں بیلوں گی


NO ELECTRICITY SINCE MORNING

صبح سے لائٹ نہیں ہے


RETURN MY DEPOSIT TO ME

میری امانت مجھے لوٹا دو


I FEEL LIGHTHEADEDNESS

مجھے چکّر آتے ہیں


YOUR PRETENSIONS ARE ENDLESS

تمہارے نخرے کبھی ختم نہیں ہوتے


YOU HAVE LED ME ASTRAY

تم نے مجھے گمراہ کیا ہے


NOW IT IS NOT AS COLD

اب اتنی سردی نہیں ہے


HE WHO FEARS GOD, FEARS NOTHING ELSE

جو خدا سے ڈرتا وہ کسی سے نہیں ڈرتا


WHAT WOULD I GAIN ?

مجھے کیا ملے گا ؟


WHY DO YOU KEEP ON ANNOYING ME

مجھے کیوں تنگ کرتا رہتا ہے


I TRIED TO CALL YOU ALL NIGHT

ساری رات تمہیں کال کرتا رہا


PAY MY SALUTATION TO HIM

اس کو میرا سلام بولنا


I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS

میرا اس سے کوئی لینا دینا نہیں ہے


THERE IS NO CURE FOR YOUR DOUBT

آپ کے شک کا کوئی علاج نہیں ہے


SHE DOES NOT HEED

وہ سنتی ہی نہیں ہے


YOU ARE BUTTERING ME UP

مکھن لگا رہے ہو مجھے


I HAVE NO REMORSE ANYMORE

اب مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے


I FEEL THIRSTY A LOT

مجھے پیاس بہت لگتی ہے


ONLY THANKS WOULD NOT BE ENOUGH

خالی شکریہ سے کام نہیں چلے گا


IT IS NONE OF YOUR AFFAIR

یہ تمہارا مسئلہ نہیں ہے


YOU REALLY MADE ME LAUGH

تم نے تو مجھے ہنسا دیا


I WILL SORELY MISS YOU

تم مجھے بہت یاد آو گے


HOW LONG I WOULD HAVE WAITED FOR YOU ?

کب تک تمہارا انتظار کرتا ؟


THE MEAT IS NOT DONE YET

گوشت ابھی گلا نہیں ہے


YOU ARE NOT GOOD ENOUGH

تم اتنے اچھے نہیں ہو


I AM FEELING ITCHY

مجھے کھجلی ہورہی ہے


YOU WILLFULLY BETRAYED ME

تم نے جان بُوجھ کر مجھے دھوکا دیا


SUCH ANGER IS NOT GOOD

اتنا غصہ ٹھیک نہیں ہے


HOW DARE YOU SLAP ME ?

تو نے مجھے تھپڑ کیسے مارا ؟


I HAVE NO CARE AT ALL

مجھے بالکل پرواہ نہیں ہے


YOU PUT ME TO SHAME

تم نے تو مجھے ذلیل کروا دیا


IT MAKES NO ODDS

کوئی فرق نہیں پڑتا


NOW IT IS NOT AS HOT

اب اتنی گرمی نہیں ہے


YOU BETRAYED ME UNDER THE GUISE OF LOVE

محبت کی آڑ میں تم نے مجھے دھوکا دیا


WALNUT DOES NOT BREAK EASILY

اخروٹ آسانی سے نہیں ٹوٹتا


IMRAN DOES NOT OBSERVE FAST

عمران روزہ نہیں رکھتا


TELL ME THE STATE OF YOUR HEART

مجھے اپنے دل کا حال بتاو


I HAVE NOTHING TO DO WITH YOU ANYMORE

اب میرا تم سے کوئی لینا دینا نہیں ہے


HE DOESN`T CARE ABOUT MY SAFETY

اُس کو میرے بچاو کی کوئی پروا نہیں


HE DOES NOT HEED

وہ سنتا ہی نہیں ہے


HE DOES NOT LIKE ENDOGAMY

وہ خاندان میں شادی پسند نہیں کرتا


HE DOES NOT OBSERVE FAST

وہ روزہ نہیں رکھتا


HE DESPISED YOU

اُس نے تم کو حقیر سمجھا


HE DID HIS WORK FINELY

اس نے اپنا کام صفائی سے کیا


HE DIDN`T EVEN LOOK AT ME

اُس نے مجھے دیکھا تک نہیں


HE DIDN`T EVEN SAY GOODBYE

اُس نے خدا حافظ تک نہیں کہا


HE ABREACTED OVER ME

اُس نے مجھ پر بھڑاس نکال دی


HE ADDED BAKING SODA INTO WATER

اس نے کھانے کا سوڈا پانی میں ملایا


Advertisement

Useful Words


Even : شام : the latter part of the day (the period of decreasing daylight from late afternoon until nightfall). "Meet me this evening".

Greet : سلام کرنا : express greetings upon meeting someone. "He doesn`t even greet me".

Me : نئے برطانیہ کی ریاست : a state in New England.

Translate
نکاح نامے