Tell Me Straigh...Cook Mince TodayYou Have A Filt...She Went To Hav...She Had A Charm...What Are You Si...Point Out My FaultI Remember It S...Shove Him OutShe Fell AsleepYou Turned Out ...Put Off The ShirtWhy Do You Want...You Would Be Be...Do I Bring Water ?Sorry My FootShe Perverts Th...He Is Ogling MeI Just Napped A...Who The Hell He...

SHOVE HIM OUT

دھکّے دے کر نکالو اسے

Dhakke de kar nikalo esay

Advertisement

Other Sentences

SHOVE HIM OUT

دھکّے دے کر نکالو اسے


HOW WILL I PLACATE HIM ?

کیسے مناوں اسے ؟


HE HAS A HABIT OF LYING

اسے جھوٹ بولنے کی عادت ہے


NEVERTHELESS I LIKE HIM

پھر بھی میں اسے پسند کرتی ہوں


I DUPED HIM

میں نے اسے اُلو بنا دیا


MAY ALLAH RESTORE HIS HEALTH

اللہ اسے صحت دے


GIVE HIM A SMACK

ایک تھپّڑ لگا اسے


DO YOU RECOGNIZE HIM ?

اسے پہچانتے ہو ؟


HE SHOVED ME OUT

مجھے دھکّے دے کر نکالا ہے اس نے


YOU HAVE PERVERTED HIM ALSO

تم نے اسے بھی خراب کردیا ہے


HE IS BEING SCOLDED

اسے ڈانٹ پڑ رہی ہے


HOW DO I PLACATE HIM ?

کیسے مناوں اسے ؟


THROW THIS RASCAL OUT

نکالو اس حرام خور کو


HE MUST HAVE KNOWN

اسے ضرور پتہ ہوگا


PLACATE HER

مناو اسے


HOW WOULD I PLACATE HIM ?

کیسے مناوں گی اسے ؟


LETS PLACATE HER NOW

چلو اب اسے مناو


YOU MADE HER CRY

تم نے اسے رُلا دیا


CONSIDER IT YOUR OWN HOME

اسے اپنا ہی گھر سمجھو


WHERE ARE YOU TAKING HER ?

اسے کہاں لے جارہے ہو ؟


THROW THIS SCUM BAG OUT

باہر نکالو اس گھٹیا آدمی کو


THE COLD CAUGHT HER

اسے سردی لگ گئی ہے


HOW DO I FORGET HIM ?

میں اسے کیسے بھول سکتی ہوں


HOW WOULD I PLACATE HER ?

کیسے مناوں گا اسے ؟


WHY ARE YOU DAMNING HIM

کیوں اسے کوس رہی ہو


ANYWAY LEAVE IT

خیر چھوڑو اسے


DON`T MAKE IT AN EGO ISSUE

اسے انا کا مسئلہ مت بناو


WHAT YOU CANNOT AVOID, WELCOME

جس سے بچ نہیں سکتے اسے خوش آمدید کہو


GIVE A MAN A FISH AND YOU FEED HIM FOR A DAY

آدمی کو ایک مچھلی دو تو تم اسے ایک دن کھلاو گے


HAVE YOU CONSIDER IT AS YOUR FATHER`S PROPERTY

اپنے باپ کا مال سمجھا ہے اسے


SHOP OF ANKLET

گھنگرو کی دکان


SHOULD HAVE TOLD ME EARLIER

پہلے بتانا تھا نا


SHOULD I APPLY THE OINTMENT

مَرہَم لگا دوں ؟


SHOULD I ATTACK ON INDIA ?

کیا میں انڈیا پر حملہ کردوں؟


SHOULD I CALL YOU

کیا میں تم کو کال کر لوں


SHOULD I COME TODAY ?

آج آجاؤں


SHOULD I GIVE ONE MORE SURPRISE ?

ایک اور سرپرائز دوں؟


SHOULD I SAY OR NOT ?

میں بولوں یا نہیں


SHOULD WE PLAY CRICKET ?

کرکٹ کھیلیں؟


SHOW YOUR WEDDING LICENSE

اپنا نکاح نامہ دکھاو


Advertisement

Useful Words


Out : دور : away from home. "Get out from there".

Shove : دھکہ دینا : push roughly. "Shove him out".

Translate
ان کا چکر چل رہا ہے